"لي أي خيار" - Traduction Arabe en Turc

    • bana başka seçenek
        
    • Bana başka şans
        
    • bana seçenek
        
    • Bana bir seçenek
        
    Baba, seni incittiğim için özür dilerim, ama bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles اعتذر لأن مشاعرك تأذت يا أبي ولكنك لم تترك لي أي خيار
    Sana sert davranmak istemiyorum, ama bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles أنا لا أريد أن يحصل صعبة معك، ملكة جمال، لكنك تترك لي أي خيار.
    Yaşadıklarını anlıyorum ama bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles نتيجة ما مررت به فأنا أتفهم هذا ولكنكِ لم تتركي لي أي خيار
    Bana başka şans bırakmadı, ben de suratına çaktım işte. Open Subtitles كانت تترك لي أي خيار ، لذلك اضطررت ل، كما تعلمون ، لكمة في وجهها.
    Bana başka şans bırakmadı, ben de suratına çaktım işte. Open Subtitles كانت تترك لي أي خيار ، لذلك اضطررت ل، كما تعلمون ، لكمة في وجهها.
    Ama sonra sen işin içine girdin ve bana seçenek bırakmadın. Open Subtitles ولكن بدل ذلك ذهبت ولم تترك لي أي خيار.
    ekibin geri kalan kısmına söylemeliyim. Bana bir seçenek bırakmadın. Open Subtitles ‫سأخبر بقية الفريق، عليّ أن أفعل ذلك ‫لم تترك لي أي خيار آخر
    Bir günde iki orospu çocuğu. bana başka seçenek bırakmadınız. Open Subtitles أثنان من الملاعين بيوم واحد لم تدعوا لي أي خيار آخر
    Bunu için özür dilerim ama bana başka seçenek bırakmadın. Münazara Kulübüne geç kaldım. Open Subtitles آسفة لعمل هذا ولكنك لم تترك لي أي خيار آخر أنا متأخر على نادي المناظرات
    Tabii ki özgür kalmak istemiyordum ama bana başka seçenek bırakmamıştı. Open Subtitles بالطبع أنا لن يتم الافراج عنهم، لكنه لم يذكر لي أي خيار آخر.
    bana başka seçenek bırakmadınız sizi daha samimi bir ortamda tanımaya çalışacağım. Open Subtitles لم تتركوا لي أي خيار عدا التعرف بكم بودية أكثر
    Babamı öldürmem beni mahvetti, ama bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles كاد أن يُمدرني، مقتلة أبي ولكنك لم تترك لي أي خيار
    Biraz daha medeni bir şey olur diye umuyordum ama bana başka seçenek bırakmıyorsun. Open Subtitles وكنت آمل أن تكون طريقة متحضرة قليلاً ولكنك لا تتركين لي أي خيار
    - Senden anlayış... - bana başka seçenek bırakmadın! Open Subtitles كنت أتوقع فهمها أنت لم تترك لي أي خيار آخر
    Seni incitmek istemiyorum ama Bana başka şans bırakmıyorsun. Open Subtitles أنا لا أريد أن أؤذيك لكنك لم تترك لي أي خيار
    Bana başka şans vermedi. Open Subtitles لم تترك لي أي خيار
    Bunu yapmak istemiyordum ama Bana başka şans bırakmadın Ne ? Open Subtitles يمكنك ترك لي أي خيار.
    Bana başka şans bırakmadın Walker. Open Subtitles أنت لم تترك لي أي خيار
    Ama Bana başka şans bırakmadın. Open Subtitles ولكنك لم تتركي لي أي خيار.
    - Bana başka şans tanımadın. Open Subtitles -لم تتركِ لي أي خيار
    Tamam... bana seçenek bırakmadın! Open Subtitles حسنٌ, أنت لم تترك لي أي خيار آخر
    - bana seçenek bırakmadı. - Kapa çeneni Carlos. Open Subtitles انه لم يترك لي أي خيار - اصمت ياكارلوس -
    Bana bir seçenek birakmadin. Open Subtitles لم تتركِ لي أي خيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus