"لي الحق في" - Traduction Arabe en Turc

    • hakkım var
        
    • hakkım yok
        
    • söylediğimi söyle
        
    Burası herkese açık bir yol. İstersem burada kalmaya hakkım var. Open Subtitles إنه طريق عام، لي الحق في أن أبيت هنا إذا أردت
    Bu kahrolası ülkede bile adilce yargılanmaya hakkım var! Open Subtitles حتى في هذا البلد الذي نساه الخالق لي الحق في محاكمة
    İşi düzgün yapmasını isteme hakkım var. Open Subtitles لي الحق في مطالبته بأن يفعل ذلك بشكل صحيح
    Eğer Rahul ve Rohan senin oğlun gibilerse, ... kızının üzerinde benim hakkım yok mu sence? Open Subtitles إذا كان راهول وروهان يعتبرون مثل أبنائك اذا اليس لي الحق في ابنتك؟
    Senin aşkına veya güvenine sahip olmaya hiçbir hakkım yok fakat lütfen inan, seni hiçbir zaman aldatmaya çalışmadım. Open Subtitles ليس لي الحق في ثقتك أو في الفوز بحبك لكن أرجوكِ صدقيني لم أقصد أبداً خداعِك
    - Değilse bile doğru söylediğimi söyle. - Siktir git buradan! -Defol! Open Subtitles لي الحق في فعل هذا , حتى ولو كانت كذبه اخرج من هنا
    Senin buna hakkın yok,ama benim senin hayatınla ilgili konuşmaya hakkım var. Open Subtitles ليسَ لديك الحق، بينما أنا لي الحق في التدخل بحياتك.
    Ne için olduğunu söylemelisiniz çünkü kanuna göre bilme hakkım var. Open Subtitles يجب أن تخبريني لأجل ماذا لأن القانون يخبرني بأن لي الحق في المعرفة
    Bu yüzden, Bölge savcısı gibi seçilmiş herhangi bir resmi görevliyle, görüşmeye hakkım var. Open Subtitles لي الحق في التحدث للمنتخَبين كالمدّعي العام، وهو ما يسعدني
    Onların çalışmalarını yıkma hakkım ya da hanedanı zayıflatma hakkım var mı? Open Subtitles هل لي الحق في تدّمير عملهم؟ أو لتفقير تلك سلالة؟
    Kurucu ortak olarak her yıl bir kişiyi kıdemli ortak yapma hakkım var. Open Subtitles كشريك مؤسس لي الحق في تعيين شريك رئيسي جديد واحد في السّنة
    Sivil zaiyat tahmininin tekrar yapılmasını talep etme hakkım var. Open Subtitles لي الحق في طلب إعادة احصائية الضرر الجانبي
    Benim de oy verme hakkım var, değil mi? Open Subtitles انا لي الحق في التصويت ,أليس كذلك ؟
    Saçmalamayı kes. Babamın mülkünde hakkım var Open Subtitles توقف عن الهراء لي الحق في ميراث أبي
    Zırvalamayı keselim, tamam mı? Babamın mal varlığında hakkım var. Open Subtitles توقف عن الهراء لي الحق في ميراث أبي
    Bunu söylemeye hakkım yok, ama bu bana yanlış geliyor. Open Subtitles وانا اعرف انا ليس لي الحق في أن اقول ذلك ويبدو انه مجرد خطأ
    Bunu sormaya hakkım yok biliyorum ama bir süreliğine uzaklara bitmem lazım. Open Subtitles وأنا أعرف تمام المعرفة بأنه ليس لي الحق في الطلب ولكن.. اعتقد أنه من الأفضل أن ابتعد قليلاً
    Bunu sormaya hakkım yok biliyorum ama bir süreliğine uzaklara bitmem lazım. Open Subtitles وأنا أعرف تمام المعرفة بأنه ليس لي الحق في الطلب ولكن.. اعتقد أنه من الأفضل أن ابتعد قليلاً
    Kendi geleceğimde söz hakkım yok mu? Open Subtitles إن كان مستقبلي ألا يكون لي الحق في إبداء الرأي فيه؟
    - Değilse bile doğru söylediğimi söyle. - Siktir git buradan! -Defol! Open Subtitles لي الحق في فعل هذا , حتى ولو كانت كذبه اخرج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus