Bana evden biraz ilaç getirmeni isteyecektim. | Open Subtitles | أتمنى لو طلبت منك أن تجلب لي بعضاً من هذه الأقراص من الوطن |
Biri Bana yemekten sonra muzlu-kremalı pasta getirebilir mi? | Open Subtitles | هل يستطيعُ أحَدُكُم أن يجلِبَ لي بعضاً من كريمة الموز بعد العشاء ؟ |
Onları gümrükten geçir, bağlantılarını kur ve Bana da o içtikleri şeyden ayır. | Open Subtitles | وصّي الموظفين عليهم، قم بإتصالاتك، ووفّر لي بعضاً مما سيتناولونه |
Bana bi kaç bıçak daha getirir misin bu biraz köreldi | Open Subtitles | هلا أحضرت لي بعضاً من تلك سيكون الأمر كبيراً؟ |
Bana şu yengeçli böreklerden getirir misin? | Open Subtitles | لمَ لا تحضر لي بعضاً من ذلك .. السلطعون المدخّن ثمّ نختلط بالناس؟ |
Onları gümrükten geçir, bağlantılarını kur ve Bana da o içtikleri şeyden ayır. | Open Subtitles | وصّي الموظفين عليهم، قم بإتصالاتك، ووفّر لي بعضاً مما سيتناولونه |
Gitmişken Bana da Coco Star al. | Open Subtitles | عندما تكون بالداخل، هلا جلبت لي بعضاً من قبعات الثلج. |
Çok açım. Bana mısır gevreği hazırlar mısın? | Open Subtitles | أنا أتضور جوعاً، أيمكنك أن تعدي لي بعضاً من الحبوب؟ |
Bana bir bardak portakal suyu hazırlar mısın, içinde birazcık cin de olsun. | Open Subtitles | هلا صنعت لي بعضاً من عصير البرتقال مع القليل من الـ جن من فضلك؟ |
Bana bir iyilik yapıp da alan çantamdan kıskaçları verir misin? | Open Subtitles | إعملي لي معروف و مرري لي بعضاً من تلك الملاقط في حقيبتي الميدانية |
Aşağıda börek pişiriyorlar. Gidip Bana da getirsene. | Open Subtitles | إنهم يقلون الفطائر بالطابق السفلي اذهب واجلب لي بعضاً منها |
- Bir bardak da Bana koymak ister misin? | Open Subtitles | .كن مستعداً لكيّ تغادر من الطاولة أستسكب لي بعضاً من ذلك؟ .ساعدي نفسكِ |
- Bir bardak da Bana koymak ister misin? | Open Subtitles | .كن مستعداً لكيّ تغادر من الطاولة أستسكب لي بعضاً من ذلك؟ .ساعدي نفسكِ |
Bana cömert beyin stokundan getirecektin, unuttun mu? | Open Subtitles | كنت ستجلبين لي بعضاً من مخزون الأدمغة الوافر لديك، أتتذكرين؟ |
- Geliyorum. Bana biraz et but getir, olur mu? | Open Subtitles | مهلاً، أحضري لي بعضاً من لحم الخنزير هلا فعلت؟ |