"لي خيارًا" - Traduction Arabe en Turc

    • bana başka seçenek
        
    • bir seçenek
        
    Seni zora soktuğum için kusura bakma dostum ama bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles يؤسفني أن ألوي ذراعكَ ولكنّكَ لم تدع لي خيارًا آخر
    Bana asla güvenmeyeceğini artık görebiliyorum. Bu da bana başka seçenek bırakmıyor. Open Subtitles أعلم أنّه لن يثق فيّ، لذا فهو لا يترك لي خيارًا.
    Yapacağım şeyi yapmaktan ne kadar nefret de etsem bana başka seçenek bırakmadılar. Open Subtitles الآن، أنا أكره ما سأفعله لكنهم لم يتركوا لي خيارًا
    Sanırım bana başka seçenek bırakmıyorsun. Open Subtitles لم تترك لي خيارًا
    Bunu yapmak istememiştim ama bana başka bir seçenek bırakmadın. Open Subtitles لم أرغب في عمل هذا، لكنك لم تترك لي خيارًا.
    Bana idamını emretmekten başka bir seçenek bırakmıyorsun. Open Subtitles لا تترك لي خيارًا سوى إصدار أمر إعدامك.
    Hayır, bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles لا. لم تترك لي خيارًا.
    Suçunu itiraf ettin. bana başka seçenek bırakmadın, Sefa. Open Subtitles لقد اعترفتِ بذنبكِ، ولم تتركي لي خيارًا يا (سيفا)
    Üzgünüm Rebekah. Ama bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles آسفة يا (ريبيكا)، لكنّك لم تتركي لي خيارًا.
    bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles لم تتركي لي خيارًا.
    Bana başka bir seçenek bırakmadın. Open Subtitles لم تتركي لي خيارًا.
    Kimseyi öldürmeme gibi bir seçenek sunmadılar bana. Open Subtitles لم يتركوا لي خيارًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus