"لي رسائل" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana mektup
        
    • Bana mesaj
        
    • bana mesajlar
        
    Yıllardır Bana mektup yazıp, aileden uzak olduğunu, kraliyet ailesi gibi karar alamadığını söylüyordun. Open Subtitles لسنوات، كنتِ تكتبين لي رسائل تقولين فيها أنك تظنين أن ليس لك مكانه حقيقيه بين عائلتك من لحمك ودمك
    İnsanlar Bana mektup yazıyorsa ne olmuş? Open Subtitles الناس تكتب لي رسائل و ماذا في هذا؟
    Bana mektup yazardı. Open Subtitles كان يكتب لي رسائل
    Bana mesaj yolladığını falan sandım, ama yollamıyormuş. Open Subtitles واعتقدت بإنه كان يبعث لي رسائل. رسائل نصيه ولكنه لم يكن
    Bütün gece Bana mesaj atıp durdu. Open Subtitles فما انفكتْ ترسل لي رسائل قصيرة بشأنه طوال الليل
    - biri bana mesajlar gönderip uyarılarda bulunuyor. Open Subtitles ثمّة أحد يبعث لي رسائل نصيّة ليحذّرني من بلايا ماذا؟
    Eskiden Bana mektup gönderirlerdi. Open Subtitles كانوا يرسلون لي رسائل
    Bana mektup yaz. Open Subtitles ...إكتب لي رسائل
    Tamam, bir bir kereydi, tamam mı, ve deve sürekli Bana mesaj atıyordu ama bitti, söz veriyorum. Open Subtitles حسنٌ، إسمعي, كانت مرة واحدة وكان الجمل يرسل لي رسائل نصية، لكن إنتهى الأمر أعدك بذلك
    Ama nasıl olduğuyla ilgili gelişmeleri Bana mesaj at. Open Subtitles لكن ارسلي لي رسائل تخبريني فيها بما يحدث
    - Bana mesaj atıp o puşta cevap yazmam için teşvik ediyorlar. Open Subtitles انهم يرسلون لي رسائل استفزازية تدعوني للرد على هذا الكلام
    Bana mesaj atıp duruyor. Hiçbirine cevap vermiyorum. Open Subtitles وقالت انها تحتفظ يرسل لي رسائل . وأظل لا يجيب.
    Betty, neden Bana mesaj atıyorsun ki? Open Subtitles بيتي، لماذا ترسلين لي رسائل نصية؟
    Facebook ve Twitter'da turneye çıkacağımızı yazmaya başladığımda insanlar Bana mesaj göndermeye başladı. Open Subtitles أننا ذاهبون للذهاب هناك للقيام بهذه البرامج ، ثم بدأ الناس يرسل لي رسائل ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus