"لي شراباً" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana içki
        
    • bana bir içki
        
    • Bana içecek bir şeyler
        
    • içki ısmarlamak
        
    • içki ısmarlar mısın
        
    10 Kolay Ders ile Nasıl Dedektif Olunur sayfa 47'de şemalarla gösteriliyor ve babanız Bana içki ikram etti. Open Subtitles في 10 دروس سهلة بالمراسلة. كما أن أباك قد قدّم لي شراباً.
    Bana içki ısmarlarsan, sana müzik ısmarlarım. Open Subtitles إشتر لي شراباً وسأدفع عنك ثمن بعض الموسيقى
    Beni kendi masasına davet etti, _BAR_ve Bana içki ikram etti. Open Subtitles قد يدعوني أحياناً إلى مائدته ويقدم لي شراباً
    - Önce bana bir içki ısmarla. - Büyük çaba harcıyorsun. Open Subtitles . إبتع لي شراباً أولاً - . هذا عملٌ شاق -
    bana bir içki ver... ve uzun bir hayat sürmenin sırrını sor bana. Open Subtitles صب لي شراباً واسألني عن السر لحياة طويلة
    Asla seksi bir kız gelip Bana içki ısmarlamak istemez. Open Subtitles لم تسألني فتاة مثيرة يوماً أن تشتري لي شراباً
    Evet efendim. Bana içki ısmarlar mısınız? Open Subtitles نعم يا سيدي، قدم لي شراباً أعطيك توقيعي في المقابل
    Devam etmek istiyorsanız, Bana içki bulmalısınız. Open Subtitles اخبرني ماذا رأيت في تلك الليلة بالتفصيل عليكم أن تحضروا لي شراباً لو أردتم الإستمرار بهذا
    Bana içki ısmarladın ve geceyi senin evinde geçirdim. Open Subtitles قدمت لي شراباً و قضيت الليلة في منزلك نقوم بأشياء
    Devam etmek istiyorsanız, Bana içki bulmalısınız. Open Subtitles عليكم أن تحضروا لي شراباً لو أردتم الإستمرار بهذا
    Ve en ciddi kısmı hiç bir bar Bana içki vermiyor! Open Subtitles ولكن أكثرشيء جدي في هذا هو أنه لاتوجد حانة تقبل أن أن تقدم لي شراباً
    Neden Bana içki ısmarlamanı isteyeyim ki? Open Subtitles لماذا يفترض بي أن أوافق أن تشتري لي شراباً
    Biri diğerini takip etti. Ve Bana içki aldılar. Open Subtitles فقدموا لي شراباً بجوز الهند ..
    - Önce bana bir içki ısmarla. - Büyük çaba harcıyorsun. Open Subtitles . إبتع لي شراباً أولاً - . هذا عملٌ شاق -
    Garsonu oynayıp bana bir içki daha getirsene? Open Subtitles ماذا عن لعب دور نادلة وتجلبين لي شراباً آخر؟
    bana bir içki al ve günlük vukua kaydının sana okuyacağım. Open Subtitles إشتري لي شراباً وسأقرأُ لكِ ورقة إدانته كاملة
    O yüzden bana bir içki ver, bir de müzik çal çünkü son gecem olacak. Open Subtitles لهذا ضع لي شراباً وشغل الموسيقى ستكون ليلتي الأخيرة
    Bir içki ısmarlar mısın? Open Subtitles أتشتري لي شراباً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus