| 1955'de braçiolümü tattığı zaman bana ne dedi, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا قال لي عندما تذوق البرجول خاصتي سنة 1955؟ |
| Boşanma kağıtlarını imzaladığın zaman bana ne dediğini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | ...هل تذكرين ما قلتيه لي عندما وقعت أوراق طلاقنا؟ ... |
| Uyuyamadığım zaman bana tutunarak söylediğin o sözleri, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكر ما كنت تقوله لي عندما لم أستطع النوم ؟ عندما كنت متمسّكاً بي تتذكر ؟ |
| Neden konuşurken yüzüme bakma nezaketini göstermiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تملك قليلاً من المجاملة وتنظر لي عندما أحدثك؟ |
| - En azından bunu söylerken yüzüme bakabilirsin. | Open Subtitles | ستيف، بإمكانك علي الأقل النظر لي عندما تقول ذلك |
| Nasıl yani? Ailem çocukken almıştı onu bana. | Open Subtitles | ماذا تعني, والديَّ أحضروه لي عندما كنتُ صغيراً ؟ |
| Ailem çocukken almıştı onu bana. | Open Subtitles | ماذا تعني, والديَّ أحضروه لي عندما كنتُ صغيراً ؟ |
| Neden oraya gidip hazır olduğu zaman bana telefon etmiyorsunuz? | Open Subtitles | قبل ان يستعد لاجراء محادثتي لماذا لا يا رفاق هناك يخسر ادفعهُ لي عندما تقرع الاجراس ويكون جاهزا هاه؟ |
| Ve sen uyandım zaman bana ne dedi biliyor musun? | Open Subtitles | وهل تعلمين ما الذي قلتيه لي عندما استيقظتي؟ |
| İstediğin zaman bana söylemen yeterli. | Open Subtitles | يمكنكِ رد هذه الخدمة لي عندما تمتلكين بعض الشراب |
| Eğer ı evinde geldi zaman bana bir tüfek fırlattı. | Open Subtitles | هل وجهت بندقية على لي عندما أظهر لي حتى في منزلك. |
| Allah bir kıza rastladığım zaman bana ne olacağını biliyor? | Open Subtitles | لا أعلم ما يحصل لي عندما أكون مع إمرأه |
| Benimkini gösterdiğim zaman bana anlatacaktı. | Open Subtitles | كان ليقول لي عندما أظهرت له خاصتي |
| Para kazandığın zaman bana geri ödeyebilirsin. | Open Subtitles | أعيديه لي عندما تبدئين في جني المال. |
| - En azından bunu söylerken yüzüme bakabilirsin. | Open Subtitles | ستيف، بإمكانك علي الأقل النظر لي عندما تقول ذلك |
| yüzüme tekmeyi yiyene kadar gayet kuruydular. | Open Subtitles | يحصل لي عندما يكون جاف وعندما يُركل وجهي |
| Seninle konuşurken yüzüme bakma nezaketini gösterir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تظهر لي الاحترام بالنظر لي عندما أتحدث إليك؟ شكرا لك |
| Ve tekrar biraraya geldiğimizde onu bana geri ver. | Open Subtitles | أرجعْه لي عندما نحن نكون سويآ ثانيةً. |
| onu bana üniversitedeki profesörüm mezun olurken vermişti bana. | Open Subtitles | استاذي بالجامعة اهداه لي عندما تخرجت. |
| Ve sende onu bana ne zaman ihtiyacım olursa vereceksin. | Open Subtitles | ويجب أن تعيدها لي عندما اريدها |