"لي كما لو" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi
        
    • sanki
        
    Her bir müvekkilimin özgürlüğü için onları tıpkı yargılanan benmişim gibi savunmamda bana ilham verdi. TED حفزني هذا على النضال من أجل حرية كل موّكل لي كما لو كانت حريتي.
    Altı yaşındaymışım gibi açıklarmısınız, Çünkü kapamadım da. Open Subtitles إشرح لي كما لو كنت بعمر الست سنوات لأنني لم أفهم
    Ve çok salakça biri gibi göründüğünü düşündüm. Open Subtitles وبدا لي كما لو انه يريد التخلص من غلام صغير
    Daha önce merhabam olmayan insanlar sanki beni tanıyorlarmış gibiler. Open Subtitles الأشخاص الذي لم أتحدث معهم مطلقا يقولون مرحبا لي كما لو كانوا يعرفوني دائما
    Benden ponpon kız falan olmamı bekliyormuş gibi bakıyor sanki. Open Subtitles ينظر لي كما لو انه يريد مني ان اكون قائدة تشجيع او ما شابه
    Bana pislikmişim gibi bakma.. Open Subtitles و لا تنظر لي كما لو كنت أسيء إلي تاريخك.
    Kanıtlarla oynayıp iki suçlu için bir suç mahallini temizledin gibi gösterilebilir. Open Subtitles حسناً قد يظهر لي كما لو أنك تلاعبت بالأدلة أو نظفت مسرح جريمة لمرجمين إثنين
    Bana sanki aklımı kaybetmişim gibi baktılar. Open Subtitles هم كانوا ينظرون لي كما لو انني فقدت عقلي
    sanki bir anlamları varmış gibi bana böyle şeyler söylüyorsun. Open Subtitles تواصلين قول أمور لي كما لو أنها تعني شيئاً
    Bütün hikâyeyi, en başından en sonuna ben hiçbir şey biliyormuşum gibi anlatmanı rica edeceğim. Open Subtitles ؟ سأطلب منك الآن أن تروي القصة كاملة لي كما لو أنني لا أعرف هذه القصة
    Kırıcı bir şey söylemişim gibi bakma bana çünkü söylemedim. Open Subtitles لا تنظري لي كما لو أنني قلت شيئاً فظيعاً لأنني حقاً لم أفعل
    İlk performanslardan bahsetmişken, kendiminkini dünmüş gibi hatırlıyorum. Open Subtitles بالحديث عن العروض أتذكر أول مرة لي كما لو كان بالأمس
    Şu direkt konuşalım. Benimle teröristmişim gibi konuşuyorsun. Open Subtitles هذا الكلام بالنسبة لي كما لو كنت إرهابيا.
    sanki yanlış bir şey yapmışım gibi beni gözaltına aldılar. Open Subtitles اعتقلت لي كما لو أنني قمت فعلت شيئا خاطئا.
    Benimle sanki onun dengi biriymişim gibi konuşur ve beni dinlerdi. Open Subtitles كان يتحدث لي كما لو أنني كنت واحدا من أقرانه وكان يستمع إلي
    sanki bir peri masalındaki ihtiyar büyücüye bakıyor gibiydi. Open Subtitles بدأ ينظر لي كما لو كان الساحر العجوز الخارج من قصة خيالية أو ماشابه ذلك
    Sam bana sürekli aynı şekilde bakıyor, sanki beni bekliyor. Open Subtitles وسام يستمر بالتحديق لي كما لو كان في إنتظاري أو شيء ما
    Biriyle ilişki kurmak istiyordu sanki. Open Subtitles الأمر بدا لي كما لو أنها تريد ممارسة الجنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus