Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. | Open Subtitles | أخذتني إلى الداخل وقامت بتنظيف الدم، قدّمت لي كوباً من عصير الليمون. |
Tatlım, bana bir bardak su getirebilir misin lütfen? | Open Subtitles | حبيبي ، أيمكنك أن تحضر لي كوباً من الماء ، من فضلك؟ |
Hapların yanında mı? Tatlım, bana bir bardak su getir lütfen. | Open Subtitles | عزيزتي، هلاّ تحضرين لي كوباً من الماء، رجاءً؟ |
Şimdi bana bir bardak kahve getir. | Open Subtitles | الآن.. اذهب لتجلب لي كوباً من القهوه |
Haydi koca kız, kalk da bana bir fincan çay yap. Yola koyulmam lazım. | Open Subtitles | هيا أيتها الفتاة العجوز إصنعي لي كوباً من الشاي علي أن أنطلق |
İlk önce, biri bana bir fincan çay yapabilir mi? | Open Subtitles | لكن أولاً هل بوسع أحدكم أن يعدّ لي كوباً من الشاي ؟ |
'Chellie bana bir bardak buzlu çay getir. | Open Subtitles | صغيرتي، أحضري لي كوباً من الشاي المثلّج |
bana bir bardak su getirebilir misin tatlım? | Open Subtitles | هل يمكنَكَ أن تحضر لي كوباً من الماء يا عزيزي؟ - أرأيت؟ - |
bana bir bardak su getirebilir misiniz lütfen? | Open Subtitles | - لا أعرف. هل... تستطيعين أن تُحضري لي كوباً من الماء، من فضلك؟ |
Rica etsem bana bir fincan çay hazırlar mısınız? | Open Subtitles | هل تفضّلتِ وعملتِ لي كوباً من الشاي؟ |
Murray bana bir fincan kahve getir. | Open Subtitles | مري" لو سمحت أحضر لي كوباً من القهوة" |