bana hıyarın tekiymiş gibi geldi ama yapmak istediğin buysa... | Open Subtitles | يبدو كمغفل بالنسبة لي لكن اذا كان هذا ما تريدين |
Benim için sorun değil ama Deidara'nın başaramadığını unutma sakın. | Open Subtitles | ،هذا جميل بالنسبة لي لكن تذكّر أن ديدرا فشل مرّة |
Vardı, ama master diplomasını alınca, ona yanımda bir ofis verdiler. | Open Subtitles | لقد كان لي لكن عندما حصل على الشهادة استلم مكتبا بجانبي |
bana öğrettiğin her şey için çok minnettarım ama başımın çaresine bakabilirim. | Open Subtitles | انا ممتن لكل شيئ قمت بتعليمه لي .. لكن استطيع تدبر امري |
Benim için fazla mı olur bilemedim, ama kime ne, değil mi? | Open Subtitles | لم أعرف ان كان مبالغا به بالنسبة لي لكن من يهتم صحيح؟ |
Onu kardeşim gibi severim; ama saçma sapan tasarılar kurmuş. | Open Subtitles | أني أحبه كأخ لي لكن الرجل يتحدث عن لعبة أغبياء |
Genelde bir insanı tanıdıkça bende daha çok duygu uyandırır, ama sende değil. | Open Subtitles | عادة كلما عرفت الشخص اكثر كلما كان اكثر معنى لي لكن لست انت |
bana göre değil ama devlet derin bir sorgulama istiyor. | Open Subtitles | في الواقع، ليس بالنسبة لي لكن طلبت الولاية تحقيقاً شاملاً |
Zevkle yaptığımı söylemek isterdim ama ters etki yaratmak istemem. | Open Subtitles | أود القول بأنه شرف لي لكن لا أريد التأثير المعاكس |
Çok iyi olurdu ama aylığını ödeyemem. | Open Subtitles | سوف تكون عوناً لي لكن لا يمكنني أبداً أن أتحمل راتبك |
Çoğunlukla Cato pişirir Benim için, ama bugünlerde her fırsatta bana saldırmaya başladı. | Open Subtitles | كاتوعادةيقومبعملبعضالطبخ لي.. لكن مؤخراً أخذ بمهاجمتي في كل فرصه. |
Güzel görünüyor, ama biraz daha yavaş olmalı daha çok melodinin kendisi gibi. | Open Subtitles | هذا اللحن ممتع لي لكن أود ان يكون أبطأ نوعا ما مع النغمة بنفسها |
Dinle, bütün bu baştan çıkarma sahnesini takdir ediyorum ama sana bir tavsiye vereyim. | Open Subtitles | اسمع انا اقدر كل هذا الاغراءالذي تقدمه لي لكن دعني اقل لك شيءانا متأكدة منه |
Hevesinizi kırmak istemem Bay Lee ama dünyanın hamburgerlere ihtiyacı var. | Open Subtitles | لا أريد أن أفسد عليك إستعراضك سيد لي لكن العالم يحتاج الهامبرجر ولا يحتاج الجودو |
bana bir şey ifade etmeli, ama etmiyor. | Open Subtitles | يبدو أنه يعني شيئا بالنسبة لي لكن لا يعني شيئا |
Benim için fazla iyi olmadığını düşündüğünü biliyorum, ama inan bana, çok iyisin. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لا تعتقدين أنكِ جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي, لكن صدقيني, أنتِ كذلك |
Bu bey bana para verdiğini söylüyor ama bu doğru değil. | Open Subtitles | هذا السيد يقول أنه دفع لي لكن ذلك ليس صحيح |
ama ortağım orada ve ölmesinden korkuyorum. | Open Subtitles | لا، أنا ليس لي. لكن شريكي هناك، وأنا أخاف من الأسوا. |
Göklerde ve Dünya'da bana artık yer yok. Ancak yüreğimde huzur var. | Open Subtitles | لا يوجد في السماء و الأرض مكان لي لكن قلبي يغمره السلام. |