"لي لو" - Traduction Arabe en Turc

    • Eğer
        
    • bana
        
    • benim
        
    Ben buna aptal derim.Bencil aptal. Eğer seni kaybetseydim ben ne yapardım? Open Subtitles هذا من اسميه أحمق أناني أحمق ماذا سيحدث لي لو خسرتك الآن؟
    Eğer bir rahibe olmasaydım, kendi başımın çaresine bakacaktım. Open Subtitles قلت لي لو لم تكوني راهبة لتركتك تنقذين نفسك.
    Matematik 597, sözel 560. Eğer elimdeki bilgi yanlışsa, beni düzelt. Open Subtitles الرياضة 597 واللغويات 560 وصحح لي لو في معلومة باقولها ومش دقيقة
    bana bir iyilik yapıp adres defterine bakın. Fazla zamanınızı almayacağım. Open Subtitles كوني لطيفة واقرأيه لي لو سمحتي ولن أستهلك من وقتك المزيد
    benim için kızım ve eşimin bana ihtiyacı olsa, ışık hızıyla yanlarında olurum. Open Subtitles بالنسبه لي لو أن ابنتي و زوجي ينصتان سأهرب بعيداً من هول صدمتني
    Hayır, yalnız kalırsam, benim için muhtemelen daha kolay olacaktır. Open Subtitles لا، على الأرجح سوف يكون من الأفضل لي لو بقيت وحيداً.
    Eğer istersen, benimle gelebilirsin. Tabi, olur. Open Subtitles انتِ أكثر من مرحّب بكِ للإنضمام لي لو تريدين.
    Onu hayal kırıklığına uğrattım, şimdi karımın ihtiyacı var Eğer yaşıyorsa. Open Subtitles ولقد خذلته ، وزوجتي الأن في حاجة لي لو مازالت على قيد الحياة
    Onu hayal kırıklığına uğrattım, şimdi karımın ihtiyacı var Eğer yaşıyorsa. Open Subtitles ولقد خذلته ، وزوجتي الأن في حاجة لي لو مازالت على قيد الحياة
    Eğer dinlersen bu durumdan kurtulmana yardım ederim. Open Subtitles فقط إستمع لي , لو استمعت لي سأقوم بمساعدتك للرحيل من هنا
    Eğer dinlersen bu durumdan kurtulmana yardım ederim. Open Subtitles فقط إستمع لي , لو استمعت لي سأقوم بمساعدتك للرحيل من هنا
    Ve hepsi sağlıklı, yaşıyorlar ve Eğer zahmet edip sorarsanız hâlâ yakın arkadaşlarım. Open Subtitles وجميعهن على قيد الحياة وبصحة جيدة ولازلن صديقات مقربات لي لو إكترثتم بالتحدّث إلى أي واحدة منهن
    bana, Eddie, acının sırrı onu sadece tek bir yerde hissedebilmendir, dedi. Open Subtitles فقال لي لو تمكنت من أن تشعر بالألم بمكان واحد بكل مره
    Lou-Lou yu çocuklarımı bana unutturmak için aldığını söylüyor. Vay... Neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles وأنك أحضرت لي لو لو كبديل عن الأطفال أنا لا أعرف كيف صدقتها
    Bu arada bira göğsünden fışkırmaya başlarsa bana gelme. Open Subtitles ولا تأتي لتبكي لي لو خرجت الجعة من صدرك الآن
    İbne olduğunu hayranları bilen hangi adama stüdyolar bana verdikleri parayı verirler? Open Subtitles هل تظنين الانتاج يدفع للرجل الذي يدفع لي لو كان الجمهور يراني شاذاَ ؟
    Evet, sende benim için aynını yapardın. Open Subtitles أنتِ كنتِ ستفعلين نفس الشيء لي لو كنتِ مكاني
    Biraz ilgileniyor numarası yapabilseydin benim için daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأسهل بالنسبة لي لو تظاهرت قليلا.
    Kızınızla size gemiye kadar eşlik etmek benim için zevk olacak. Open Subtitles سيكون شرفاً لي لو رافقتك أنتِ و أبنتك للسفينة
    Kötü bir gün geçirsem sen de benim için aynını yaparsın. Open Subtitles قد تفعل الأمر نفسه لي لو كان لدي يوم سيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus