Ben buna aptal derim.Bencil aptal. Eğer seni kaybetseydim ben ne yapardım? | Open Subtitles | هذا من اسميه أحمق أناني أحمق ماذا سيحدث لي لو خسرتك الآن؟ |
Eğer bir rahibe olmasaydım, kendi başımın çaresine bakacaktım. | Open Subtitles | قلت لي لو لم تكوني راهبة لتركتك تنقذين نفسك. |
Matematik 597, sözel 560. Eğer elimdeki bilgi yanlışsa, beni düzelt. | Open Subtitles | الرياضة 597 واللغويات 560 وصحح لي لو في معلومة باقولها ومش دقيقة |
bana bir iyilik yapıp adres defterine bakın. Fazla zamanınızı almayacağım. | Open Subtitles | كوني لطيفة واقرأيه لي لو سمحتي ولن أستهلك من وقتك المزيد |
benim için kızım ve eşimin bana ihtiyacı olsa, ışık hızıyla yanlarında olurum. | Open Subtitles | بالنسبه لي لو أن ابنتي و زوجي ينصتان سأهرب بعيداً من هول صدمتني |
Hayır, yalnız kalırsam, benim için muhtemelen daha kolay olacaktır. | Open Subtitles | لا، على الأرجح سوف يكون من الأفضل لي لو بقيت وحيداً. |
Eğer istersen, benimle gelebilirsin. Tabi, olur. | Open Subtitles | انتِ أكثر من مرحّب بكِ للإنضمام لي لو تريدين. |
Onu hayal kırıklığına uğrattım, şimdi karımın ihtiyacı var Eğer yaşıyorsa. | Open Subtitles | ولقد خذلته ، وزوجتي الأن في حاجة لي لو مازالت على قيد الحياة |
Onu hayal kırıklığına uğrattım, şimdi karımın ihtiyacı var Eğer yaşıyorsa. | Open Subtitles | ولقد خذلته ، وزوجتي الأن في حاجة لي لو مازالت على قيد الحياة |
Eğer dinlersen bu durumdan kurtulmana yardım ederim. | Open Subtitles | فقط إستمع لي , لو استمعت لي سأقوم بمساعدتك للرحيل من هنا |
Eğer dinlersen bu durumdan kurtulmana yardım ederim. | Open Subtitles | فقط إستمع لي , لو استمعت لي سأقوم بمساعدتك للرحيل من هنا |
Ve hepsi sağlıklı, yaşıyorlar ve Eğer zahmet edip sorarsanız hâlâ yakın arkadaşlarım. | Open Subtitles | وجميعهن على قيد الحياة وبصحة جيدة ولازلن صديقات مقربات لي لو إكترثتم بالتحدّث إلى أي واحدة منهن |
bana, Eddie, acının sırrı onu sadece tek bir yerde hissedebilmendir, dedi. | Open Subtitles | فقال لي لو تمكنت من أن تشعر بالألم بمكان واحد بكل مره |
Lou-Lou yu çocuklarımı bana unutturmak için aldığını söylüyor. Vay... Neye inanacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | وأنك أحضرت لي لو لو كبديل عن الأطفال أنا لا أعرف كيف صدقتها |
Bu arada bira göğsünden fışkırmaya başlarsa bana gelme. | Open Subtitles | ولا تأتي لتبكي لي لو خرجت الجعة من صدرك الآن |
İbne olduğunu hayranları bilen hangi adama stüdyolar bana verdikleri parayı verirler? | Open Subtitles | هل تظنين الانتاج يدفع للرجل الذي يدفع لي لو كان الجمهور يراني شاذاَ ؟ |
Evet, sende benim için aynını yapardın. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ ستفعلين نفس الشيء لي لو كنتِ مكاني |
Biraz ilgileniyor numarası yapabilseydin benim için daha kolay olurdu. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل بالنسبة لي لو تظاهرت قليلا. |
Kızınızla size gemiye kadar eşlik etmek benim için zevk olacak. | Open Subtitles | سيكون شرفاً لي لو رافقتك أنتِ و أبنتك للسفينة |
Kötü bir gün geçirsem sen de benim için aynını yaparsın. | Open Subtitles | قد تفعل الأمر نفسه لي لو كان لدي يوم سيء |