"لي مكان" - Traduction Arabe en Turc

    • bir yerim
        
    • bana yer
        
    Webster in beni bulamayacağı rahat, sakin bir yerim olsa, her şeyi iyi düşünüp, karar veririm. Open Subtitles لو حقا توافر لي مكان جيد استطيع التفكير فيه طوال الليل حيث لا يجدني ويبستر أبدا
    Bu yıl olmaz binbaşı Gidecek bir yerim var.. Open Subtitles ليس هذه السنة , ميجر ان لي مكان أذهب اليه
    En son bir yerim olduğunda, Savi'nin parasıylaydı ve onun adı verilmişti. Open Subtitles وآخر مرة كان لي مكان خاص بها، كان مع سافي وتضمينه في المال واسمها.
    Bilmek istediğim şey senin geleceğinde bana yer olup olmayacağı. Open Subtitles ما أريد معرفته... هو إذا كان لي مكان في مستقبلك.
    Ama bugün evde bana yer olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles موسيقى بطيئة ♫ واليوم, لم يعد لي مكان هنا.
    Arabanda hâlâ bana yer var mı? Open Subtitles هل لا يزالي لي مكان في سيارتك؟
    Ama gidecek başka bir yerim yoktu. Open Subtitles لكن لم يكن لي مكان آخر لأذهب اليه
    Gidecek bir yerim yok. Open Subtitles ليس لي مكان أقصده
    Gidecek bir yerim yok. Open Subtitles ليس لي مكان أقصده
    Gidebilecek hiç bir yerim olmayıp bildiğim bir meslek yada zanaat elimde yoktur. Open Subtitles ليس لي مكان لا عمل، لا حرفة
    Gidecek hiç bir yerim yok. Open Subtitles فليس لي مكان آخر أذهب إليه
    Artık çubuğumu koyacak bir yerim oldu. Open Subtitles و الآن أصبح لي مكان أضع بها عصاتي!
    Bay Jang! Arazimi de evimi de alırsanız gidecek bir yerim kalmaz. Open Subtitles .. سيد (جانج) إن أخذت أرضي . لن يبقي لي مكان لأذهب إليه
    Gidecek bir yerim yok. Open Subtitles ليس لي مكان أذهب إليه
    O hayatında bana yer olmadığını da biliyorum. Open Subtitles و ليس لي مكان فيها أنا أعلم ذلك
    Sizi yarı yolda bıraktığım için lütfen bana gücenmeyin. "Orada bana yer yok artık. Open Subtitles لا يوجد لي مكان هنا بعد الآن
    O dünyada artık bana yer yok. Open Subtitles ليس لي مكان في ذلك العالـم
    Dünyanızda bana yer yok. Open Subtitles ليس لي مكان في عالمكِ.
    Artık burada bana yer yok. Open Subtitles لا أعتقد أنه بقي لي مكان هنا
    - Cehennemde bana yer ayır... - Sana ne vadetti? Open Subtitles ...أحفظ لي مكان في الجحيم - ما الذي وعدتك بها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus