Beni buraya baş edebileceğini sandığın için getirdin. | Open Subtitles | أنت جلبت لي هنا لأنك فكرت هل يمكن التعامل مع لي. |
Bir dava üzerinde çalışıyorum. Beni buraya getirdiniz diye dava açacağım. | Open Subtitles | أعمل في قضيّة كبيرة , يجب أن أقاضيك على أحضارك لي هنا |
Beni buraya getiren salak herhalde ehliyetini Bangladeş'ten almış. | Open Subtitles | الأبله الذي قاد لي هنا على ما يبدو مرت اختبار قيادته في بنغلاديش. |
Yanıldığımı bilmesem, Beni burada bilhassa tuttuğunu düşüneceğim. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرف أفضل، وأود أن أقول لكم الذين تقطعت بهم السبل لي هنا عن قصد. |
Bence... bence Beni burada istememenin sebebi beni senden daha çok seveceklerinden korkman. | Open Subtitles | أعتقد... أعتقد أن السبب ان كنت لا تريد لي هنا لأنك كانوا يخشون |
Burada benim için çok önemli olan bir şey var... ve onu bırakıp gidebileceğimden emin değilim. | Open Subtitles | هناك شيء مهم جدا بالنسبة لي هنا وأنا لست متأكدة أنني أستطيع تركه خلفي |
Benimle burada bir araya geldiğiniz için hepinize teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | أحب أن أشكركم جميعاً على انضمامكم لي هنا. |
Beni buraya getirdiğin için minnettarım ama, onunla çift değiliz. | Open Subtitles | أنا مُقدر ما فعلته بجلبك لي هنا لكن حقيقةً، نحن لسنا عشيقين |
Beni buraya getirdiğin için sağol, baba. Bu günü ölüm döşeğimde bile unutmayacağım. | Open Subtitles | شكراً جلبك لي هنا يا أبي سأتذكر هذا اليوم على فراش وفاتي |
Beni buraya engelli tuvaleti hakkında konuşmak için getirmedin değil mi? | Open Subtitles | ألان، أنت لم أحضر لي هنا أن أتحدث عن مراحيض المعوقين، هل؟ |
Kara, Beni buraya neden getirdiğini bile bilmiyorum. | Open Subtitles | كارا، وأنا لا أعرف حتى لماذا كنت أحضر لي هنا. |
22 yıl boyunca bana bir hiçmişim gibi davranan yüce meclis lideri Beni buraya mahkum etti. | Open Subtitles | زعيم كبير السحرة الذين عاملوني مثل حماقة لمدة 22 سنوات ثم مقفل لي هنا. |
Buna rağmen her gün Beni buraya getirip aynı soruyu farklı şekillerde sorup duruyorsun. | Open Subtitles | وبعد كل أسبوع، كنت تحمل لي هنا. وسألتني نفس السؤال، فقط بطريقة مختلفة. |
Beni buraya neden getirdiğinizi bilmiyorum ama geri göndermeniz gerekiyor. | Open Subtitles | أنظر، لست واثقاً عن سبب إحضارك لي هنا ولكن عليك إعادتي |
Rosa, Beni buraya motorla getirdiğin için sana şükran doluyum. | Open Subtitles | روزا", شاكر لك" لإحضارك لي هنا على متن تلك الدراجة |
Şirketim bir hafta sonluğuna Beni buraya insan ilişkilerimi geliştirmeye yolladı. | Open Subtitles | شركتي أرسلت لي هنا لتمضية عطلة نهاية الاسبوع للعمل على شعبي المهارات. |
Büyük bir terör eylemini kaçırdığın için Beni burada tutuyorsun. | Open Subtitles | إنك بحاجة لي هنا كغطاء عن المفقودين في حادث إرهابي كبير |
Bakın, Beni burada bunun gibi ihtilafları çözmek için tutuyorsunuz. | Open Subtitles | بالتساوي بين الشركاء. انظر، هل كان لي هنا لتسوية النزاعات من هذا القبيل. |
Tamam, dur-dur, Beni burada bırakmayın, lütfen. | Open Subtitles | حسنا، انتظر انتظر، لا تترك لي هنا من فضلك. |
Ayrıca, Burada benim için hiçbir şey yok. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ، لا يوجد شيء بالنسبة لي هنا. |
Benimle burada buluşmasını söyleyin. | Open Subtitles | أطلب منه أن يجتمع لي هنا على الفور. |
bana burada ulaştıysa her yerde ulaşır. | Open Subtitles | إن كان بإمكانه الوصول لي هنا فبإمكانه الوصول لي في أي مكان |
Yani Benim için burada büyük bir ofiste iyi bir maaşla çalışabilirsin veya orada o iğrenç üniformayı giyerek çalışabilirsin. | Open Subtitles | لذا يمكنك إما العمل بالنسبة لي هنا في مكتب كبير براتب كبير، و ... أو يمكنك العمل بالنسبة لي هناك، |
burada bana göre oldukça açık olan iki şey var: bu yok oluşlar karbondioksitin artmasıyla meydana geliyor. | TED | وهناك شيئان بديهيان في الواقع لي هنا. وهو أن هذه الانقراضات الجماعية تحدث عندما ترتفع كمية ثنائي أكسيد الكربون. |