"لي هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Beni buraya
        
    • Beni burada
        
    • Burada benim için
        
    • Benimle burada
        
    • bana burada
        
    • Benim için burada
        
    • burada bana
        
    Beni buraya baş edebileceğini sandığın için getirdin. Open Subtitles أنت جلبت لي هنا لأنك فكرت هل يمكن التعامل مع لي.
    Bir dava üzerinde çalışıyorum. Beni buraya getirdiniz diye dava açacağım. Open Subtitles أعمل في قضيّة كبيرة , يجب أن أقاضيك على أحضارك لي هنا
    Beni buraya getiren salak herhalde ehliyetini Bangladeş'ten almış. Open Subtitles الأبله الذي قاد لي هنا على ما يبدو مرت اختبار قيادته في بنغلاديش.
    Yanıldığımı bilmesem, Beni burada bilhassa tuttuğunu düşüneceğim. Open Subtitles إذا لم أكن أعرف أفضل، وأود أن أقول لكم الذين تقطعت بهم السبل لي هنا عن قصد.
    Bence... bence Beni burada istememenin sebebi beni senden daha çok seveceklerinden korkman. Open Subtitles أعتقد... أعتقد أن السبب ان كنت لا تريد لي هنا لأنك كانوا يخشون
    Burada benim için çok önemli olan bir şey var... ve onu bırakıp gidebileceğimden emin değilim. Open Subtitles هناك شيء مهم جدا بالنسبة لي هنا وأنا لست متأكدة أنني أستطيع تركه خلفي
    Benimle burada bir araya geldiğiniz için hepinize teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أحب أن أشكركم جميعاً على انضمامكم لي هنا.
    Beni buraya getirdiğin için minnettarım ama, onunla çift değiliz. Open Subtitles أنا مُقدر ما فعلته بجلبك لي هنا لكن حقيقةً، نحن لسنا عشيقين
    Beni buraya getirdiğin için sağol, baba. Bu günü ölüm döşeğimde bile unutmayacağım. Open Subtitles شكراً جلبك لي هنا يا أبي سأتذكر هذا اليوم على فراش وفاتي
    Beni buraya engelli tuvaleti hakkında konuşmak için getirmedin değil mi? Open Subtitles ألان، أنت لم أحضر لي هنا أن أتحدث عن مراحيض المعوقين، هل؟
    Kara, Beni buraya neden getirdiğini bile bilmiyorum. Open Subtitles كارا، وأنا لا أعرف حتى لماذا كنت أحضر لي هنا.
    22 yıl boyunca bana bir hiçmişim gibi davranan yüce meclis lideri Beni buraya mahkum etti. Open Subtitles زعيم كبير السحرة الذين عاملوني مثل حماقة لمدة 22 سنوات ثم مقفل لي هنا.
    Buna rağmen her gün Beni buraya getirip aynı soruyu farklı şekillerde sorup duruyorsun. Open Subtitles وبعد كل أسبوع، كنت تحمل لي هنا. وسألتني نفس السؤال، فقط بطريقة مختلفة.
    Beni buraya neden getirdiğinizi bilmiyorum ama geri göndermeniz gerekiyor. Open Subtitles أنظر، لست واثقاً عن سبب إحضارك لي هنا ولكن عليك إعادتي
    Rosa, Beni buraya motorla getirdiğin için sana şükran doluyum. Open Subtitles روزا", شاكر لك" لإحضارك لي هنا على متن تلك الدراجة
    Şirketim bir hafta sonluğuna Beni buraya insan ilişkilerimi geliştirmeye yolladı. Open Subtitles شركتي أرسلت لي هنا لتمضية عطلة نهاية الاسبوع للعمل على شعبي المهارات.
    Büyük bir terör eylemini kaçırdığın için Beni burada tutuyorsun. Open Subtitles إنك بحاجة لي هنا كغطاء عن المفقودين في حادث إرهابي كبير
    Bakın, Beni burada bunun gibi ihtilafları çözmek için tutuyorsunuz. Open Subtitles بالتساوي بين الشركاء. انظر، هل كان لي هنا لتسوية النزاعات من هذا القبيل.
    Tamam, dur-dur, Beni burada bırakmayın, lütfen. Open Subtitles حسنا، انتظر انتظر، لا تترك لي هنا من فضلك.
    Ayrıca, Burada benim için hiçbir şey yok. Open Subtitles بالإضافة إلى ، لا يوجد شيء بالنسبة لي هنا.
    Benimle burada buluşmasını söyleyin. Open Subtitles أطلب منه أن يجتمع لي هنا على الفور.
    bana burada ulaştıysa her yerde ulaşır. Open Subtitles إن كان بإمكانه الوصول لي هنا فبإمكانه الوصول لي في أي مكان
    Yani Benim için burada büyük bir ofiste iyi bir maaşla çalışabilirsin veya orada o iğrenç üniformayı giyerek çalışabilirsin. Open Subtitles لذا يمكنك إما العمل بالنسبة لي هنا في مكتب كبير براتب كبير، و ... أو يمكنك العمل بالنسبة لي هناك،
    burada bana göre oldukça açık olan iki şey var: bu yok oluşlar karbondioksitin artmasıyla meydana geliyor. TED وهناك شيئان بديهيان في الواقع لي هنا. وهو أن هذه الانقراضات الجماعية تحدث عندما ترتفع كمية ثنائي أكسيد الكربون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus