"لَكنها" - Traduction Arabe en Turc

    • ama
        
    ama fena değil. Bir öğretmene göre iyi bir aşçısın. Open Subtitles لَكنها ليست سيئة أنت طباخة جيدة لـ مدرسة مارم
    Sabahları kendi kendime "Bu son" diyorum, ama öyle olmuyor. Open Subtitles في الصباح، أُخبر نفسي انها المرة الأخيرة، لَكنها ما تكون أبدآ
    Onu kurtarabilirsiniz, ama darağacından asla. Open Subtitles أنت قد تلحق بها لَكنها ذاهبت للمشنقة
    İnanmayabilir... ya da umursamayabilirsiniz, ama bu gerçek. Open Subtitles أَو أنت قد لا تهتم، لَكنها الحقيقة
    Gitar yok ama, istediğinize bayağı yakın. Open Subtitles ليس هناك قيتار، لَكنها نهاية جميلة.
    Çok üzgünüm, ama doğru. Rose nasıl? Open Subtitles أَنا آسفه، لَكنها كذلك كيف حال روز؟
    ama hava sisli ve rüzgarlı, bu yüzden bir arada kalın. Open Subtitles لَكنها ضبابية وعاصفة لنلتصق ببعضنا
    - Evet, sanırım üst kısmı kırılmış, ama tamam. Open Subtitles -نعم، ظننت أنها مكسورة، لَكنها بخير
    ama çok genç görünüyor. Open Subtitles لَكنها تبدو صغيرة جداً
    Onu vazgeçirmeye çalıştım, ama ısrar etti. Open Subtitles حاولت إيقافها، لَكنها أصرت.
    ama bu çalmak olur, sanırım. Open Subtitles لَكنها سرقة على ما أعتقد
    ama ne de olsa kardeşi... Open Subtitles لَكنها لا زالت أخته
    ama şirket bizim değil. Open Subtitles لَكنها ليست شركتنا
    ama onun sahip olduğu her şey o. Open Subtitles مايملك كل لَكنها
    ama bu senin sorunun. Open Subtitles لَكنها مشكلتك
    ama bir Sukkubus'tur. Open Subtitles لَكنها
    ama o sizin anneniz. Open Subtitles لَكنها أمَّك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus