"لَمْ يُشغّلْ" - Traduction Arabe en Turc

    • işe yaramadı
        
    • İşe yaramamış
        
    • işe yaramayınca
        
    Önerin için sağ ol Niles ama parkta gerçek köpeklerle oynaması için uğraştım, işe yaramadı. Open Subtitles حَسناً، أُقدّرُ العرضَ، النيل، لَكنِّي حاولتُه في المتنزهِ بالكلابِ الحقيقيةِ، وهو لَمْ يُشغّلْ.
    Ama işe yaramadı. Open Subtitles لإبْعاده عن التراصفِ. لكن الذي لَمْ يُشغّلْ.
    Evet, bana göstermeni istedim, ama göstermedin, çünkü işe yaramadı. Open Subtitles نعم، أنا أردتُك أَنْ تُشوّفَني، وأنت لَمْ، ' يُسبّبُه لَمْ يُشغّلْ.
    İşe yaramamış. Open Subtitles هو لَمْ يُشغّلْ.
    İlk sefer işe yaramayınca tekrar harekete geçmiş. Open Subtitles هو لَمْ يُشغّلْ المرة الأولى، وهو يُحاولُ الحُصُول عليي ثانيةً. هو إتّهمَني بa نفسي.
    Denedik ama bir işe yaramadı. Open Subtitles حاولنَا، لَكنَّك تَعْرفُ، itjust لَمْ يُشغّلْ.
    Kelso bayan bir polisi etkilemeye çalıştı, ama işe yaramadı. Open Subtitles كيلسو حاولتْ سِحْر a سيدة شرطية، وهو لَمْ يُشغّلْ.
    Annenle bende işe yaramadı, ama bunun nedeni çoğunlukla yabancılarla yatmaktı. Open Subtitles أَعْني، هو لَمْ يُشغّلْ لكَ أمّ وأنا لكن... ... ذلككَانَفيالغالببسببالنوم مَع الغرباءِ.
    Julia'da işe yaramadı. Open Subtitles هو لَمْ يُشغّلْ مَع جوليا.
    Herhalde işe yaramadı. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه لَمْ يُشغّلْ.
    İşe yaramadı ki. Open Subtitles الذي لَمْ يُشغّلْ.
    - Evet, bu pek işe yaramadı. - Millet! Open Subtitles الذي واحد لَمْ يُشغّلْ حقاً.
    O... işe yaramadı. Open Subtitles أوه، ذلك ما كَانَ -- الذي لَمْ يُشغّلْ.
    İşe yaramadı. Open Subtitles لَمْ يُشغّلْ.
    İşe yaramamış. Open Subtitles حَسناً، هو لَمْ يُشغّلْ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus