"لِما لم" - Traduction Arabe en Turc

    • neden
        
    Yine de bir şey mantıklı gelmiyor, şayet kabinde gaz varsa, neden kokusunu alamadım? Open Subtitles أتعرف ما الذي يُصبح غير مفهوم، إذا كان هناك غاز في تلك الكابانا، لِما لم نشمّه؟
    neden bize evi kaybettiğimizi söylemedin? Open Subtitles لِما لم تخبرينا بأنّكِ خسرتِ المنزل؟
    neden daha fazla adam getirmediniz? Open Subtitles لِما لم تحضر المزيد من الرجال ؟
    neden daha önce söylemedin? Open Subtitles لِما لم تُخبرني بِذلك مِن قبل؟
    Polis neden onu yakalayamıyor? Open Subtitles لِما لم تستطع الشرطة القبض عليه وحسب؟
    neden burada suçlu olan bizler oluyoruz? Open Subtitles لِما لم تختاروا إلا نحن لتسليمهم ؟
    Bu, neden yaşıyormuş gibi hissetmediğimi açıklardı. Open Subtitles من شأن ذلك أن يُفسّر ...لِما لم يكن بمقدوري الإحساس بحياتي
    Öyleyse neden emrime uyup Alamo'yu terk etmediler? Open Subtitles إذًا لِما لم يتم إطاعة أمري بالتخلي عن "ألامو"؟
    - neden onu uyandırmadın? Open Subtitles حسناً, لِما لم تقم بإيقاظه؟
    Onu neden uyandırmadığını sordum? Open Subtitles سألتهُ," لِما لم تقم بإيقاظه"؟
    neden Youk'un karısı ile kardeşinin savcının cinayet dediği olaya tanık olduğunu ortaya atmadın? Open Subtitles لِما لم تثبت أن زوجة (يووك) وشقيقه كانا حاضرين وشاهدا عيان على ما
    neden bana söylemedi? Open Subtitles لِما لم يخبرني؟
    neden telefonu açmıyorsun? Open Subtitles لِما لم ترد على الهاتف؟
    "neden beni bırakmadın?" demiş Brian. Open Subtitles "لِما لم تتركني؟" "قالها "براين
    Bize neden söylemedin? Open Subtitles لِما لم تخبرنا؟
    Nerede oldugunu ona neden ona sormadin? Open Subtitles لِما لم تسأله أين هو؟
    neden bunu tek başına yapmadın? Open Subtitles لِما لم تفعل هذا لوحدك؟
    neden benim bundan haberim yok? Open Subtitles لِما لم أعلم بذلك ؟
    neden hiç denemedin. Open Subtitles لِما لم تحاول توضيح ذلك لي؟
    Rezil! neden kimse bir şey söylemedi? Open Subtitles لِما لم يخبرني أحد بذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus