| Neden olmasın? bu çoklu görevler dünyası içinde Kendi tekli görev noktanızı bulun. | TED | لِم لا ؟ إذاَ أوجد منطقة مهمتك الأحادية في هذا العالَم المتعدد المهام |
| - Ona anlatamazdım. - Neden olmasın? | Open Subtitles | ــ أنا لم أستطع أن أقول له ــ و لِم لا ؟ |
| Seninle gizli görevde çalışmalıyım. Neden olmasın? | Open Subtitles | أريد أن أعمل متخفياً معك لِم لا ؟ |
| Niçin herkes gibi dosyalarını dosya dolabına koymuyorsun? | Open Subtitles | لِم لا يمكنك وضع ملفاتك في خزينة الملفات كمثل الآخرين ؟ |
| Neden bana yanıldığını ispatlama fırsatı vermiyorsun? | Open Subtitles | لِم لا تمنحيني فرصة لأثبت أنك مخطئة؟ |
| Elbette. Neden olmasın? | Open Subtitles | بالطبع، لِم لا. |
| Neden olmasın, hakikaten? | Open Subtitles | بالتأكيد، لِم لا. |
| Neden olmasın? | Open Subtitles | لِم لا ؟ |
| - Neden olmasın? | Open Subtitles | لِم لا. |
| Tabii, Neden olmasın? | Open Subtitles | أجل ، لِم لا ؟ |
| Ben hallederim Neden olmasın? | Open Subtitles | لِم لا ؟ |
| - Neden olmasın? | Open Subtitles | - لِم لا ؟ - |
| - Neden olmasın be! | Open Subtitles | لِم لا - |
| Başkaları gibi Niçin biz de akşam yemeği yemeyelim ki? | Open Subtitles | إن الناس الآخرون يتناولن العشاء سوياً، لِم لا نقلدهم؟ |
| Şimdi buradasın ya, Gerald, önemli olan bu. Niçin oturmuyorsun? | Open Subtitles | حسنا, انت هنا الآن يا جيراد, هذا كل ما يهمك, لِم لا تجلس ؟ |
| Çilleri olmayan bir genç kız oldu, eğri gülüşüyle, kendi arkadaşlarının evinde Niçin karanlık oda bulunmadığını anlayamadan, anne babasının öpüştüklerini, el ele tutuştuklarını hiç göremeden. | TED | كبرت الطفلة لتصبح فتاة بلا نمش، ابتسامتها معقوفة، لَم تفهم لِم لا توجد غرف تحميض في منازل أصدقائها، لَم تر والديها قط يتبادلان القبَل، أو يتشابكان الأيدي. |
| Bilmiyorum. Neden bana söylemedin ? | Open Subtitles | ، لا أعرف لِم لا تخبرني؟ |