"مؤتمر صحفي" - Traduction Arabe en Turc

    • basın toplantısı
        
    • basın konferansı
        
    • basın toplantısında
        
    • Basın toplantısına
        
    • basın toplantım
        
    • basın konferansında
        
    • basın açıklaması
        
    • basın toplantımız
        
    • basın toplantısıyla
        
    • bir basın
        
    Kofi Annan 11 Eylül sabahı beni basın toplantısı yapmak için çağırdı. TED ودعاني كوفي عنان في صباح الحادي عشر من سبتمبر لاجراء مؤتمر صحفي
    Yerel bir toplum merkezinde basın toplantısı tertiplemeyi teklif etti. TED فاقترح أن يقوم بتجهيز مؤتمر صحفي في مركز المجتمع المحلي.
    Seni asıl davacımız olarak duyuracağım bir basın toplantısı düzenledim. Open Subtitles لقد رتّبتُ لعقد مؤتمر صحفي لإعلانك شاهد الإدّعاء الرئيسي خاصّتي
    Kamera, ekip ve Arena basın konferansı senin işin. Open Subtitles حسنا معك كاميرا و طاقم عمل و مؤتمر صحفي غدا
    Yıllar önce Irak'taki bir basın toplantısında George Bush'a atılan ayakkabılardı onlar. TED والتي تم رميها على الرئيس الامريكي جورج بوش في مؤتمر صحفي في دولة العراق منذ عدة سنوات
    Savunma Bakanı Broke Verses, bu öğleden sonra düzenlenecek Basın toplantısına hazır, Open Subtitles وزير الدفاع بروك فيرسيس، على استعداد لعقد مؤتمر صحفي بعد ظهر اليوم
    30 dakika içinde basın toplantım var, ve sanırım gizemli katil kadın hakkında oldukça sert sorularla karşılaşacağım. Open Subtitles لديّ مؤتمر صحفي خلال ثلاثون دقيقة وإعتقادي، أني سأواجه أسئلة عدوانية جداً حول هذه الأنثى القاتلة الغامضة
    Hayır, ben hoteldeyim. Yapmam gereken bir basın toplantısı var, unuttun mu? Open Subtitles لا ما زلت في الفندق ما زال معي مؤتمر صحفي اتذكر ؟
    O çocuğun geleceğinde utanç verici bir basın toplantısı olacak bak. Open Subtitles أجزم بأنه سيكون هناك مؤتمر صحفي محرج في مستقبل ذاك الولد
    Bir basın toplantısı yapıp Hannah'ın hikayesini anlatmasına izin verelim mi? Open Subtitles ماذا لو قمنا بعمل مؤتمر صحفي لجعل هانا تحكي قصتها ؟
    Ve sonra, tabi ki, NASA ayrıca büyük bir duyuru yaptı ve Başkan Clinton Mars gezegeni'nin bu inanılmaz keşfi hakkında bir basın toplantısı düzenledi, TED ومن ثم ,بالطبع وكالة ناسا كان لها ايضاً إعلان كبير وقام الرئيس كلينتون بعمل مؤتمر صحفي حول هذا الاكتشاف المُدهش حول الحياة في نيزك مريخي
    Bir basın toplantısı yapıp herkese dua etmesini söylemeyeceğim. Open Subtitles أنا لَنْ أَتّصلَ مؤتمر صحفي ويُخبرُ كُلّ شخصَ للبَدْء بالصَلاة.
    Uğraşıyorum. Başkan bu konuda bir basın toplantısı düzenlemek istiyor. Open Subtitles أعمل على ذلك ، طلب الرئيس عقد مؤتمر صحفي كامل بهذا الخصوص
    Rodny gelemez. Bu insanlar için basın toplantısı. Hayvanlar giremez. Open Subtitles هذا مؤتمر صحفي للناس غير مسموح بالحيوانات
    Dinle, bir basın toplantısı düzenleyip, yaratıcı farklılığıyla ilgili bir demeç verdim bile. Open Subtitles لقد قمت بعمل مؤتمر صحفي لاحداث فروق خلاقة
    Polislerin avukatları, dün bir basın toplantısı düzenledi. Open Subtitles البارحة في مؤتمر صحفي تناول المدّعي العام هذا التسجيل في مؤتمر صحفي
    aynı adam bir gün içinde, Amerikan tütün tarlalarının yakıp yıkılması için bir basın konferansı düzenleyip sonra özel jet uçağı ile Çiftçi Yardımı'na gidip göstermelik traktör kullanıyor... Open Subtitles هذا الرجل نفسه، في يوم واحد في مؤتمر صحفي يتهم حقول التبغ الأمريكية لكي تقطع وتحرق،
    Burada yarın doğa koruma alanında bir basın konferansı vereceğim ve dünyaya bu orman yok edilirse, ne kaybediyor olduklarını göstereceğim. Open Subtitles .إذاً،هنا. غدا يتم عمل مؤتمر صحفي في الغابة و يرى العالم
    Burada senin yapman gereken... düzenlediğim basın toplantısında formülün etkisini Phleer'e kanıtlaman. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو اثبات أن الصيغة تعمل في مؤتمر صحفي أعده بنفسي
    Numaramı yayınladıktan sekiz hafta sonra, bir Basın toplantısına giriş izni aldım, anketlerde öne çıkan adayla TED بعد نشر رقمي ب 8 أسابيع، حصلت على رخصة صحفي لدخول مؤتمر صحفي للمرشح الأقوى بناءً على استطلاعات الرأي.
    Belediye başkanıyla on dakika sonra basın toplantım var. Open Subtitles حصلت مؤتمر صحفي مع رئيس البلدية في 10 دقيقة
    Evet, bir basın konferansında ona baba diye hitap ettim bu yüzden daha sonra bu hitabı kullanmaya karar verdim. Open Subtitles نعم، لقد ناديته بأبي ذات مرة في مؤتمر صحفي من وقتها قررت أن أستخدم لقبه طوال الوقت
    Birkaç dakika içinde Belediye Başkanı Belediye binasında basın açıklaması yapacak. Open Subtitles سوف يقوم المحافظ بعقد مؤتمر صحفي في مقر المحافظة خلال لحظات
    Tamam, ilk olarak 11:00'de bir basın toplantımız var. Open Subtitles حسناً ، أولاً لدينا مؤتمر صحفي حتى الحادية عشر.
    Başkan bir saat içinde basın toplantısıyla Teşkilât'a teşekkür edecek. Open Subtitles الرئيس سيقوم بشكر الوكالة في مؤتمر صحفي خلال ساعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus