"مؤخرتي" - Traduction Arabe en Turc

    • kıçıma
        
    • Kıçım
        
    • kıçımdan
        
    • popomu
        
    • popoma
        
    • kıçımda
        
    • popom
        
    • götümü
        
    • Götüm
        
    • götüme
        
    • popomun
        
    • göt
        
    • götümde
        
    • kıçımı
        
    • Kıçımın
        
    Sanırım geriye hiçbirşey kalmayacak... ama üzgün kıçıma bir hoşçakal öpücüğü gerek. Open Subtitles أعتقد أنه ما بقى من شيء، سوى أن تقبّل مؤخرتي قبلة الوداع
    Bir dahaki sefer sıçtığımı söyle ve kıçıma bir tıpa tak. Open Subtitles في المرة القادمة أخبروني أنني متورط وأخرجوا سيارة أجرة من مؤخرتي
    O filin üstüne oturamam bir sürü köri yediğim için Kıçım yanıyor. Open Subtitles لايمكني الجلوس على هذا الفيل مؤخرتي مشتعلة من آكل كل هذا الكاري،
    Bugün kıçımdan ısırıldım, evlat, kötü kokulu pis bir köpek tarafından. Open Subtitles حصلت على عضه في مؤخرتي , يا بني بواسطة كلب مخنث
    Parka girdiğimden bu yana popomu koklamayan hiç kimse kaldı mı? Open Subtitles هل يوجد أحد في هذا المنتزه بأكمله لم يشم مؤخرتي ؟
    Direkt popoma osurdun. Osuruk nakli gibi oldu böyle. Open Subtitles فعلتيها مباشرة في مؤخرتي تبدو مثل عملية نقل ضراط
    Battaniye olmayınca kıçımda siyah izler kalıyor sonra annem sorun çıkarıyor. Open Subtitles عندي علامات سودِاء في جميع أنحاء مؤخرتي و أمي متوتره بشأنها
    Ben aptal bir moronum ve iğrenç bir suratım ve kocaman bir popom var... popom kokuyor ve kendi popomu öpmekten hoşlanırım. Open Subtitles إني مغفل وأحمق وقبيح وبدين، وذو رائحة كريهة وأحب تقبيل مؤخرتي.
    - Parmağını kıçıma soktu. - Mastürbasyonu da listeye eklemeliyim artık. Open Subtitles لقد وضع اصبعه في مؤخرتي يجب ان اضع الاستمناء في القائمة
    Sam amca değerli kıçıma karşılık 27 yıllık hapis cezamı iptal etti. Open Subtitles العم سام خفف العقوبة بالسجن 27 سنة مقابل مصداقية مؤخرتي في العمل
    Son kez takım olduğumuzda ıstaka kıçıma girmişti. Open Subtitles على ما أذكر ,آخر مرة عملت فيها معكم تلقيت عصا البلياردو في مؤخرتي
    Geçen kış soğuktan Kıçım donacak sanmıştım. Open Subtitles في الشتاء الماضي ظننت ان مؤخرتي قد تجمدت
    Vietnam'da da böyle demişlerdi, ama Kıçım kurşun yarasıyla dolu. Open Subtitles تبا يا رجل هذا ما قالوه في فيتنام, ومع ذلك أطلقوا النار على مؤخرتي
    Bombanın fitili kısaysa Kıçım Greenland'a mı yayılsın? Open Subtitles اذا كان فتيل القنبلة قصير عندئذ مؤخرتي ستمطر فوق جرين لاند
    Elemanlardan teki bana kafamı kıçımdan çıkarıp işe dönmemi söyledi. Open Subtitles أحدهم أخبرني أن اخرج رأسي من مؤخرتي وأن أمضي للعمل
    Anne ve babanın evinde yaşayan siyah kıçımdan hep nefret etmiştin. Open Subtitles انتي دائماً كرهتي مؤخرتي السوداء لأنها تعيش في منزل ابوكِ وامكِ
    Sence beni şişman gösteriyor değil mi? popomu büyük gösteriyor. Open Subtitles أنت تظن بأنه يظهرني بدينة يجعل مؤخرتي تبدو كبيرة
    popoma falan bakmayacaksın, değil mi? Open Subtitles أنتِ لن تنظري إلى مؤخرتي أو أي شيء، أليس كذلك؟
    Elimde patladıktan sonra da vücudumu sarıp bir de kıçımda patlayacak. Open Subtitles وبعد ان ينفجر في وجهي, يدور حولي ليقوم بعضي في مؤخرتي
    En azından benim popom çıkmıyor, şişko. Open Subtitles على الأقل انا يمكنني ادخال مؤخرتي في شورطي يا سمينة
    götümü çok yalamasınlar diye bunu gizli tutarım da genelde. Open Subtitles أنا عادة أبقي الأمر سراً حتي لا يقبلوا مؤخرتي كثيراً
    Ve daha şimdiden Götüm götüm... sanki eski bir pijamanın lastiği gibi oldu. Open Subtitles لازال عمري 45 ..ومؤخرتي تبدو كـ مؤخرتي تبدو كالحزام على أزرار بيجامه قديمه
    Ben de önemli olmak istedim! Ama götüme gümüş bir enema yapılmış olarak doğmamıştım! Open Subtitles أردتُ أن أصبح مُهمّاً أيضاً، لكنّني لم أولد بحقنة شرجيّة ذهبية في مؤخرتي
    Ciddiyim ona popomun iyi olduğunu söyler misin? Open Subtitles بجدية أيمكنك أن تخبره أنَّ مؤخرتي رائعة؟
    El altından atarsam, belim alev alır ve alevler de göt deliğimden çıkar. Open Subtitles إذا رميتها بشكل مخادع فسوف يؤلمني ظهري وسوف يصل هذا الألم إلى مؤخرتي
    Şu anda götümde çok büyük bir acı var. Böyle şeylerden hiç hoşlanmam. Open Subtitles الان انا لدي هذا الالم في مؤخرتي وانا لا احب اشياء في مؤخرتي
    Orada kıçımı kurtararak bana büyük iyilik ettin. Sana teşekkür etmeliyim. Open Subtitles حسنا ، أنت جعلتها عادة في انقاذ مؤخرتي وأنا أقدر ذلك
    Ama bu kocaman bir yalan olurdu çünkü, adeta Kıçımın ağrısı oldun. Open Subtitles لكن تلك ستكون كذبة كبيرة بدينة لأنك كنت ألم هائل في مؤخرتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus