"مؤخّرتي" - Traduction Arabe en Turc

    • kıçımı
        
    • kıçım
        
    • Kıçıma
        
    • Popoma
        
    • Götüm
        
    • Galoşum
        
    • Kıçımla
        
    • kıçımın
        
    • kalçalarım
        
    Bu yüzden patron kıçımı kültablası olarak kullanıyor. Open Subtitles مدير العمل سوف يتّخذ من مؤخّرتي منفضةً لسجائره
    Benim kıçımı tekmeleyecekler. - Bu doğru değil. Open Subtitles سيَدُقُّون مسماراَ في مؤخّرتي ـ ليس صحيحاً
    Neredeyse suratında kıçım olmadan seni tanıyamayacaktım. Open Subtitles كدتُ ألاّ أتعرّف عليك بدون وجود مؤخّرتي على وجهك
    Beklentileri karşılayamayacağıma dair o kadar çok korkuyorum ki, ...kıçım buz gibi oluyor. Open Subtitles أرتعبُ جدّاً من ألّا أكونَ بالمستوى المتوقّع، لدرجةِ أنّ مؤخّرتي تصبحُ باردةً.
    Kıçıma bir geyik çükü girmiş olması eşcinsel olduğum anlamına gelmez. Open Subtitles دخول قضيب موظ في مؤخّرتي لا يعني أنّني شـاذ
    "Gavin, lütfen benim Popoma da bak. " Open Subtitles "غافن. أرجوك، أنظر إلى مؤخّرتي."
    Götüm yanmadan tadını alamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع تناولها، مالم تشتعل مؤخّرتي من كثر التوابل
    Kıçımla ilgili şiiri yazan sensen eğer-- Open Subtitles وإن كنتَ مَن كتب تلك القصيدة عن مؤخّرتي...
    Ya da bugünlerde kıçımın üzerinde inşa edilenle. Ne oldu? Open Subtitles أو الذي يتكوّن حاليًّا في مؤخّرتي.
    Sadece göğüslerim değil, kalçalarım da büyüyecek. Open Subtitles ولا يقتصر الأمر على الثديين. ستصبح مؤخّرتي أكبر كذلك.
    Bizi bir daha öldürtmeye çalışırsan onunla kıçımı silerim. Open Subtitles في المرّة القادمة عندما تحاول التسّبب في قتلنا، سأمسح بها مؤخّرتي
    Bak, kıçımı yalaman beni rahatsız ediyor. - Kes artık, dedektif. Open Subtitles أنظر، تملّقكَ لي يُقطّع مؤخّرتي توقّف عن ذلك، حضرة المُحقق.
    Benim gibi insanlar sana, "kıçımı öp , yaralı yüz."derdi. Open Subtitles نوعيتى من الناس ستقول, قبّل مؤخّرتي, سكارفيس .
    uçağa binecek misin yoksa "kıçımı öp yaralı yüz" son cevabın mı? Open Subtitles تريد ركوب طائرة ... ...أو قبّل مؤخّرتي, سكارفيس إجابتك النّهائيّة ؟
    Biraz önce 100 dolar ile kıçımı sildim. Open Subtitles لقد مسحت مؤخّرتي للتوّ بِـ 100 دولار
    kıçım acıyor... Kısa ve kolay olan yola geçiş yapabileceğimizi hiç beklemiyordum. Open Subtitles مؤخّرتي تؤلمني كثيراً، لم أحسب أنّي سأنحدر كلّ ذاك المدى في طريقٍ مُختصرٍ.
    Hayır. Eğer pijamanın altına tutunsaydım, bu benim kıçım olurdu. Open Subtitles كلا، إن فركت نهاية بيجامتك، يُمكن أن تكون مؤخّرتي.
    kıçım tehlikede. Open Subtitles أشعر بحريق في مؤخّرتي
    Kıçıma pompa sokacak! Open Subtitles سوف يحاول أن يضع صدّام السيارة في مؤخّرتي!
    Popoma bakmayı kes! Open Subtitles كفّ عن النظر إلى مؤخّرتي.
    Hasiktir ya! Şimdiden Götüm ağrımaya başladı. Open Subtitles عظام مؤخّرتي ستصاب بالكسل مُجدّداً
    Ya da bugünlerde kıçımın üzerinde inşa edilenle. Ne oldu? Open Subtitles أو الذي يتكوّن حاليًّا في مؤخّرتي.
    Bak güzel kalçalarım olduğunun farkındayım ancak buna bir son vermelisin. Open Subtitles أعرف... بأنّ مؤخّرتي جميلة ولكن عليكِ أن تكفّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus