"مؤسفة" - Traduction Arabe en Turc

    • talihsiz
        
    • Kötü
        
    • talihsizlikti
        
    • talihsizdi
        
    • talihsizlik
        
    Çünkü biri yerine diğerinden bahsettiğin talihsiz bir zıtlık hali de istemezsin. TED لأنك لا تريد أن تحصل على مجاورة مؤسفة وانت تتكلم عن شي وتجد شي عكسي له مجاور له
    ..talihsiz işler, ama hepsini devre dışı... Open Subtitles أعمال مؤسفة ، ولكن أنا بحاجة إليك لإنهاءه
    Evet, aslında talihsiz bir ölüm deneyimi yaşadım önce. Open Subtitles حسناً، في الحقيقة كان عندي تجربة مؤسفة مع الإحتضار , أولا
    Görünen o ki üst banyoda, mısır'ın da dâhil olduğu talihsiz bir kaza yaşanmış. Open Subtitles يَبدو أنه كان هناك حادثة مؤسفة في دورة مياهـ الطابق العلوي
    Soylu amcanın dikkatinin kolayca dağılması çok Kötü bir şey. Open Subtitles إليست هذه حالة مؤسفة أن ترى عمك النبيل مختلا هكذا؟
    Özürlerimi sunarim. Uçan geminize verilen zarar talihsizlikti. - Daha beterini de gördü. Open Subtitles اقبلوا اعتذاري، الأضرار التي ألحقتها بسفينتكم الطائرة كانت مؤسفة
    Her şeyin talihsiz bir dizi yanlış anlama olduğunu düşünelim. Open Subtitles فلنقل أن الأمر برمته سلسلة مؤسفة من سوء الفهم
    İrademiz dışında gerçekleşen talihsiz olaylara tanıklık etmek zorunda kaldık. Open Subtitles لقد شهدنا أحداث مؤسفة للغاية لا نستطيع عمل أي شيء فيها
    Ryu'nun otopsisinde son zamanlarda geçirdiği ameliyatın talihsiz bir sonucu olarak beyin kanaması geçirdiği görülecek. Open Subtitles تشريح الجُثبة سيُبين بأنه عانى من تمدد لأوعية الدماغ الدموية نتيجة مؤسفة للعملية الجراحية التي أجريت له مؤخراً
    Amerikan çizgi romanı Pantheon'da Asyalıların aşağılık köleler ya da tek boyutlu, kung fu bilen Kötü adamlar olarak talihsiz bir şekilde ırkçılık yapılarak yansıtılmalarını anlıyorum. Open Subtitles أفهم انه هناك عودة مؤسفة للجانب العنصري في الكتب المصورة الأمريكية لاّسيويون يُصوَّرون على أنهم مهووسون متذللون
    Lakin dün gece kendisine dair bilgi sızdırmaya çalışan bir kumarbazın başına talihsiz bir kaza geldi. Open Subtitles كلا ، ولكن الليلة الماضية ، حصلت . لسمسار اليانصيب هذا حادثة مؤسفة بعد أن حاول شخصٌ ما أن . يستخرج معلومات منه
    O talihsiz insanlar askerlerdi. Open Subtitles هذه هي مؤسفة الناس أنهم كانوا جنودا، وبعض
    Birkaç talihsiz olay sonucunda burayı boylamış. Open Subtitles لقد انتهى المطاف به هُنا نتيجة أحداث مؤسفة.
    Fazla kaçırırsan, talihsiz yan etkileri olabilir. Open Subtitles ولكنك تفرط بالجرعة، وهذا قد يؤدي لآثار جانبية مؤسفة
    Ve ben böyle talihsiz bir olayı alıp, nasıl düşünceli bir seçime dönüştürdüğümü açıklarım. Open Subtitles وسأشرح كيف أخذت حادثة مؤسفة وحولتها إلى خيار رصين
    Bugün tesadüfen burada talihsiz bir olay vuku bulduğunu işittim de. Open Subtitles عن طريق الصُدفة سمعتُ بأن حادثة مؤسفة وقعتْ هنا.
    talihsiz bir olay yaşandığı doğru fakat yasalara uygun bir şekilde hallediyoruz. Open Subtitles صحيح، كان هناك حادثةٌ مؤسفة وقعتْ .ولكننا نقوم بكُل الاجراءات القانونية، لا داعي للقلق
    Ancak hayatta başımıza gelen birçok talihsiz olay gibi, bir şeye anlam verememeniz, gerçekleşmediği anlamına gelmez. Open Subtitles لكن كما هو الحال مع أحداث مؤسفة كثيرة في الحياة، عدم فهمك لها لا يعني أنها ليست حقيقية.
    Bazen sinir insanlara talihsiz şeyler yaptırır. Open Subtitles الغضب يجعل الناس يفعلون أشياءً مؤسفة أحياناً.
    Bu hepimize sezgisel olarak mantıklı gelebilir. Fakat girişim fonu bağlamında Kötü sonuçlara sebep olmakta. TED الآن هذا قد يكون بديهيا لجميعنا هنا، لكنه له عواقب مؤسفة في هذا السياق من تمويل المشاريع.
    Özürlerimi sunarım. Uçan geminize verilen zarar talihsizlikti. - Daha beterini de gördü. Open Subtitles اقبلوا اعتذاري، الأضرار التي ألحقتها بسفينتكم الطائرة كانت مؤسفة
    Bence Beyaz Saray'ın verdiği mesaj çok talihsizdi, çünkü bunun sebebi yiyecekler. Open Subtitles وأعتقد أن هذه رسالة مؤسفة من البيت الأبيض لنشرها لأن المشكلة الطعام
    Nakil işi iyi oldu, biraz talihsizlik getirmiş olsa bile. Open Subtitles الانتقال والتاثيرات على الرغم من ان حياتى اصبحت مؤسفة بسبب هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus