"مؤشراته الحيوية" - Traduction Arabe en Turc

    • Hayati değerleri
        
    • Yaşam belirtileri
        
    • Kalp ritmi
        
    • Vital bulguları
        
    • Hayati organları
        
    • Hayat belirtileri
        
    Hayati değerleri normal, bilinci yerinde, belirtileri kayboluyor. Open Subtitles مؤشراته الحيوية طبيعية و هو واعٍ و قدْ زالت الأعراض
    Hayati değerleri düşmeye başladı. Neden bilmiyorum. Open Subtitles مؤشراته الحيوية فقط بدأت بلإنخفاض لستواثقاًبالسبب.
    Yaşam belirtileri normal ama vücudu su ve kan kaybetmiş. Open Subtitles مؤشراته الحيوية طبيعية ,ولكن فقط الكثير من الدم
    Yaşam belirtileri düşüyor. Bu umutsuz. Open Subtitles مؤشراته الحيوية تقل, ما نفعله بلا فائده
    Vital bulguları düzeliyor. Durumu iyiye gidiyor. Open Subtitles مؤشراته الحيوية تتحسن انه يستقر
    Bütün Hayati organları bitmiş. Open Subtitles لقد توقفت مؤشراته الحيوية ببساطة
    Hayat belirtileri çok zayıf diye onu ameliyata göndermekten çok da emin olmazdım. Open Subtitles لكن مؤشراته الحيوية ضعيفة ولن أطمئن إن أدخلناه إلى غرفة العمليات
    Hayati değerleri düzensizleşti ve uyandı. Open Subtitles بدأت مؤشراته الحيوية تخرج عن السيطرة واستيقظ.
    - Hayati değerleri tekrar yükseldi. Open Subtitles لقد تصاعدت مؤشراته الحيوية مجددًا
    Sabah 5 gibi Hayati değerleri düzensizleşti, kan basıncı aniden yükseldi. Open Subtitles تقريباً عند 5: 00 صباحاً بدأت مؤشراته الحيوية تخرج عن السيطرة ضغطدمهارتفع...
    Hayati değerleri dalgalanıyor. Open Subtitles مؤشراته الحيوية تتذبذب
    - Hayati değerleri normal. Open Subtitles مؤشراته الحيوية ثابتة.
    Wally yaşıyor ama Hayati değerleri diplerde. Open Subtitles إن (والي) حي بداخلها لكن مؤشراته الحيوية ضعيفة جدًا
    Yaşam belirtileri düzeliyormuş ve sonra... Open Subtitles كانت مؤشراته الحيوية في تحسن، ثم فجأة...
    Yaşam belirtileri iyi. Open Subtitles مؤشراته الحيوية جيدة.
    Yaşam belirtileri. Sabitleniyor. Open Subtitles مؤشراته الحيوية تستقر
    - Vital bulguları düşüyor! Open Subtitles مؤشراته الحيوية تنخفض!
    Hayati organları düzene girdi, ve kalıcı bir sakatlığı yok. Open Subtitles حسنٌ ... مؤشراته الحيوية تستقر و لا يبدو إنّ لديه إصاباتٍ دائمية
    Hayat belirtileri aynı. Bu aptal hastanede tedavi edecek birşeyler olması lazım. Open Subtitles مازالت مؤشراته الحيوية على حالها لابد من وجود طبيب دائم في هذا المستشفى السخيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus