Bir şey olmayabilir, bir şeyin göstergesi de olabilir. | Open Subtitles | قد لا يكون شيئاً وقد يكون مؤشراً لأمر ما |
İyi tasarlanmış bir bayrak, şehrin tüm tasarım sistemine; toplu taşımasına, parklarına, işaretlerine bakışının bir göstergesi olabilir. | TED | العلم جيد التصميم يمكن أن يعتبر مؤشراً على مدى إهتمام المدينة بنظامها التصميمي على وجه العموم مواصلاتها العامة حدائقها و لافتاتها |
Günlerce değil ama saatler sürebilir, yani aslında insanları yaşama geri döndürmek için bir zaman aralığımız var, ve onların bize aktardığı deneyimler insanlığı ölümde neyin beklediğinin bir göstergesi. | Open Subtitles | و في الواقع أنَّنا نملك فُسحة الوقت هذه حيثُ يُمكننا إعادة الناس .إلى الحياة و التجارب التي يحظون بها تعطينا مؤشراً لما يمرُّ به البشر عند الموت |
Mümkün olduğunda, kaygı seviyelerinizi sözlü olarak net bir şekilde gösterin her zaman davranışlarınızdan bunu okuyamıyorum. | Open Subtitles | إذا كان ممكناً، من فضلكم أعطوني مؤشراً لمستويات القلق لديكم لا يمكنني قرائتهم من سلوككم |
Mümkün olduğunda, kaygı seviyelerinizi sözlü olarak net bir şekilde gösterin her zaman davranışlarınızdan bunu okuyamıyorum. | Open Subtitles | إذا كان ممكناً، من فضلكم أعطوني مؤشراً لمستويات القلق لديكم لا يمكنني قرائتهم من سلوككم |
Ve tabiî o şok dalgası, işe yaradığının bir göstergesiydi. | Open Subtitles | هل سينجح الأمر أم لا ؟ وبالطبع كانت الموجة التصادمية التى ضربت الطائرة مؤشراً على النجاح |
Bence bu kilisenin korunduğunun bir göstergesiydi. | Open Subtitles | اعتقد أنه كان مؤشراً على أن الكنيسة محميّة. |
Erken boşalma aynı cinse ilgi duymanın bir göstergesi değildir. | Open Subtitles | سرعة القذف ليست مؤشراً على... عدم وجود جاذبية نحو الجنس الآخر. |
Umarım bu, yokluğumda Jeffersonian'ı nasıl yürüttüğünüzün bir göstergesi değildir. | Open Subtitles | آمل أنّ هذا ليس مؤشراً على طريقة إدارتكِ للـ(جيفرسونيان) أثناء غيابي. |