"مؤقتًا" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdilik
        
    • geçici
        
    Hayır. Hayaller ve şandan payımı aldım Şimdilik. Open Subtitles كلا، لقد اكتفيت مؤقتًا من الحلم بالعظمة.
    Sadece ... Şimdilik çok uzun sürecek. Yakında tekrar görüşürüz. Open Subtitles وداعًا مؤقتًا فحسب، وسألقاك مجددًا قريبًا.
    Ancak içinde bulunduğumuz şartlar aksini söylüyor Şimdilik. Open Subtitles إلّا أن الوضع يجبرني على النقيض مؤقتًا.
    Rubicon'dan engellendik. Şimdilik. Tekrar kontrolü almamızı sağlayacak birini tanıyorum. Open Subtitles ،تم حجبنا عن (روبيكون) مؤقتًا .وأعرف أحدًا بوسعه إعادة اتّصالنا
    Bazen acıyı hafifletmek ve geçici olarak durdurmak için bir yara bandı kullanabilirsiniz. TED قد تحتاجون أحيانًا لوضع شريط لاصق طبي في المكان لمحاولة إيقاف الألم مؤقتًا.
    Bunları Şimdilik alayım. Open Subtitles سأقوم بحمل أغراضك مؤقتًا.
    Şimdilik hoşçakal, ufaklık. Open Subtitles وداعًا مؤقتًا يا صغيرتي.
    Şimdilik bekletmeyi düşünüyorum. Open Subtitles ارتأيت أن أؤجِّل ذلك مؤقتًا.
    Lexa'ya mesaj yollamak için seni Şimdilik öldürmüyorum. Open Subtitles إنّي أدعك تعيشين مؤقتًا لبعث رسالة لـ(ليكسا).
    Şimdilik hayatta. Open Subtitles إنّه حيّ... مؤقتًا.
    Şimdilik. Open Subtitles مؤقتًا.
    Şimdilik eğlenmene bak, Yuri Boyka. Open Subtitles استمتع مؤقتًا يا (يوري بويكا)
    Şimdilik. Open Subtitles مؤقتًا فحسب.
    Şimdilik. Open Subtitles مؤقتًا فحسب.
    - Evet, Şimdilik. Open Subtitles -أجل، مؤقتًا .
    Bir avantajımız vardı, DVD çağında doğduk ve bunun geçici olacağını biliyorduk. TED لقد كان لدينا ميزة، وهي أنّ بدايتنا كانت عن طريق دي في دي، وكنا نعلم أنّ هذا سيكون أمرًا مؤقتًا.
    Eklemi çıtlatmak onu geçici olarak genişletir, belki de bu yüzden parmaklarını, boynunu ve belini düzenli çıtlatanlar eklemlerinin daha esnek ve rahat bir hale geldiğini söylüyorlar. TED فرقعة مفصل ما مؤقتًا تُطيله وقد يكون ذلك لما الذين يكرسون وقتًا لفرقعة المفاصل ،الرقبة أو الظهر يقولون أن هذة العادة تشعرهم أن مفاصلهم حرّة وأكثر مرونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus