"مؤلفين" - Traduction Arabe en Turc

    • yazarlar
        
    • yazarların
        
    yazarlar, farklı kişilikleri olan yaratıcı bireyler olarak görülmekten ziyade kendi kültürlerinin temsilciler olarak algılanıyorlar. Çin'den bir kaç tane, Türkiye'den bir kaç tane, Nijerya'dan birkaç tane... TED فَالَكُتَّاب لا يُنظر لهم كمبدعين متفردين, إنما كممثلين لحضاراتهم الخاصة. بضعة مؤلفين من الصين, القليل من تركيا, القليل من نيجيريا.
    - Düşündüm de genç yazarlar için konuşma yapma işini dergi adına yapabilirim. Open Subtitles -كنت أفكر ، التكلّم مع مؤلفين شباب قد أخدم به المجلة
    Ayrıca burada bulunan yazarlar okuma yapar. Open Subtitles وكذلك قراءة كتب من مؤلفين محليين.
    Columbia mezunu genç yazarlar konusu başka bir mesele. Open Subtitles الأمر يختلف مع حفنة مؤلفين متخرجين لتوّهم من "كولومبيا".
    Burada büyük yazarların gençken okuduğum ve Latinceden çevirdiğim bazı eserleri var. Open Subtitles هذه أعمال مؤلفين عظام قرأتها وترجمتها من اللاتينية في شبابي
    Ya da yazarlar? Open Subtitles أي مؤلفين مفضلين؟
    Bu ülkeye yazarlar lazım. Open Subtitles هذه البلاد بحاجة إلى مؤلفين.
    Felsefeciler, şairler, biliminsanları,yazarlar Open Subtitles فلاسفة, شعراء, علماء, مؤلفين
    İhtiyar Cap Highberger, burayı yayınlanmamış yazarların... çalışmaları, melekelerini cilalamaları, yayınlanmış yazar olmaları, ve ilerlemeleri için 30'lu yıllarda teslim almıştı. Open Subtitles كاب هايبرغر) استملك البناء) في الثلاثينيات وكان مكاناً للمؤلفين الذين لم ينشروا كتبهم لكي يعملوا فيه لكي يشحذوا مواهبهم ويصبحوا مؤلفين مشهورين ويتابعوا حياتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus