Duyduklarıma dayanarak, sizin fesih davası için uygun olmadığınızı söyleyebilirim. | Open Subtitles | استناداً لما سمعته لستما مؤهلين لإلغاء زواجكما |
Daha da geliştirmek için belli bir ölçekte organizasyon yapmak... bu adamlara karşı, size ya da kardeşinize uygun olmayan ya da... onaylamadığınız şekilde davranmak gerekir. | Open Subtitles | قد يتطلب تعزيز تنميتها تنظيماً على مستوى عال وصفقات مع أشخاص، أنت وأخوك لستما مؤهلين أو مستعدين للقيام بها |
Hepsi de işleri ve terfileri için ne kadar nitelikli olduklarının hikayesini anlattılar. Onları elde edememişlerdi ve gerçekten kızgınlardı. | TED | وقدموا كلهم قصصهم عن كيف أنهم كانوا مؤهلين للعمل، مؤهلين للترقيات، لكن لم يحظوا بها وكانوا غاضبين جداً. |
Eğer seni görürlerse hepsi biter. diskalifiye oluruz. | Open Subtitles | لو رؤنا الآن فسيعتبرونا غير مؤهلين للعبة |
Seninle çalışan 3 aşırı kalifiye doktorun var. Ve sıkılıyorlar. | Open Subtitles | لديك ثلاثة أطباء مؤهلين يعملون لحسابك و أصيبوا بالملل |
- Bu büroda çalışanların, işlerinin ehli olduklarından emin olmak benim görevim. | Open Subtitles | إن مسئوليتي تملي عليّ أن أتيقن من كون الناس الذين.. يعملون لصالح هذا المكتب مؤهلين للقيام بذلك. |
Hiçbir zaman çocuk evlat edinecek kadar vasıflı olmadık bunun verdiğin parayla ilgisi yok tabii. | Open Subtitles | لم نكن مؤهلين ابداً للتبني لولا النقود التي اعطيتها لنا |
Çalıntı malzemeler, kayıtsız hastalar steril olmayan koşullarda vasıfsız insanlar ile yapılan prosedürler. | Open Subtitles | معدات مسروقة ، مرضى غير مسجلين إجراء عمليات بمكان غير معقم مع أناس غير مؤهلين |
Bunun sonucunda, yeteneksiz veya çok yetenekli insanlar yanlış bir öz değerlendirme içinde sıkışıp kalırlar. | TED | والنتيجة أن الناس ما إذا كانوا غير مؤهلين أو ذوي كفاءة عالية دائمًا ما يقعون في وهم النظر إلى أنفسهم بطريقة غير صحيحة. |
Kendime tanrım dedim, bir kaç hafta sonra telefon edecekler ve onlara sigorta için uygun bulunmadıkları haber verilecek. | Open Subtitles | هم سيحصلون على تلك المكالمة خلال أسبوعين يخبرهم بأنهم غير مؤهلين للتأمين |
Kibarca dediler ki; çocuklar Birmanya vatandaşlığı için artık uygun değiller. | Open Subtitles | قالوا أن الأولاد ببساطة غير مؤهلين بعد الآن من أن يصبحوا مواطنين بورميين. |
uygun erkek adaylar için üç adet boş yerleri var. | Open Subtitles | لدى النادي ثلاثة أماكن . خالية لرجال مؤهلين |
Bu şeytanlar medeni insanlarla birlikte yaşamaya uygun değil. | Open Subtitles | هؤلاء الشياطين غير مؤهلين للعيش بدون شعب مُتحضر |
Liderlerini umursamayıp tek başına hareket eden aptallar tırmanışa uygun değildir. | Open Subtitles | الحمقى الذين يتجاهلون القائد ويذهبونَ لوحدهم .غير مؤهلين للتسلّق |
Erkeklerin, büyücü olanları bile gerçek liderlik için uygun değillerdir. | Open Subtitles | الرجال حتى لو كانوا من افضل السحرة فهم غير مؤهلين للقيادة |
O iyi bir polis memuru, ama o konum için daha nitelikli adaylar var. | Open Subtitles | انه ضابط جيد، انها مجرد أن هناك مرشحين مؤهلين بشكل أفضل |
Bir an kocamın ve liseden kankasının suçla savaşta daha nitelikli olduklarını söylüyorsun sandım, yani... | Open Subtitles | جيد لاني لوهلة اعتقدت ان ما تريدين قوله هو ان زوجي و صديقه من الثانوية مؤهلين لمحاربة الجريمة اكثر من |
Yapmayın, elinizde daha nitelikli insanlar olmalı. | Open Subtitles | بالله عليكِ، لابُد لديكِ أشخاص مؤهلين بشكل أفضل لتولي هذا. |
Birinci ve ikinci bitiren sürücüler arabalarından çıktığı için kural gereği diskalifiye oldular. | Open Subtitles | لأن السائقون قد أنهوا السباق الأول و الثاني خروجاً من سيارتهم أنهم رسمياً غير مؤهلين للفوز |
Dördüncü bir takım arkadaşımız olmassa, diskalifiye edilebiliriz. | Open Subtitles | إذا لم يكن لدينا شريك رابع في الفريق فلن نكون مؤهلين للمشاركة |
aslında birsürü başka insan var böyle önemli bir çalışmayı yapacak kadar kalifiye. | Open Subtitles | في الحقيقه يوجد عدة أشخاص أفضل مؤهلين أكثر مني ليكتبو عن هذا العمل المهم |
İşinin ehli adamlara işlerini nasıl yapacağını söylüyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تخبرين أناس مؤهلين عن كيفية أداء وظائفهم |
Bizden daha vasıflı değiller. | Open Subtitles | إنهم ليسوا مؤهلين ليكونوا أباء صالحين منا لا أعرف |
Sorun bazı işlerin iyi bir iş olmaması ve birçok vatandaşın bu yeni oluşan iyi işler için vasıfsız olması. | TED | يكمن التحدي في أن العديد من تلك الوظائف ليست وظائف جيّدة، ولا يمكن للعديد من المواطنين أن يكونوا مؤهلين للوظائف الجيدة التي يتم إنشاؤها. |
Emrinde aşırı yetenekli 3 tane doktor var ve canları sıkılıyor. | Open Subtitles | لديك ثلاثة أطباء مؤهلين يعملون لحسابك و أصيبوا بالملل |