"مؤيد" - Traduction Arabe en Turc

    • yanlısı
        
    • taraftarı
        
    • destekçisi
        
    • destekleyen
        
    • destekçisiyim
        
    • destekliyorum
        
    • profesyonel
        
    • destekçisidir
        
    • karşıtı
        
    Siz şüphesiz ve sorgusuz sualsiz, savaş karşıtlığının, kürtaj konusundaki tercihin, ölüm cezası karşıtlığının, silah düzenleme yanlılığının,açık sınırların ve birlik olmanın yanlısı mısınız? TED هل أنت ضد الحرب، مناصر للإجهاض، ضد عقوبة الإعدام بالمطلق وبشكل لا لبس فيه، مع قوانين الحد من انتشار السلاح، مؤيد لفتح الحدود والاتحادية.
    Vergi ödenmemesi ve her sabah 11.00'den önce bedava simit verilmesi taraftarı. Open Subtitles هو مؤيد لرفع الضرائب وايضا تقديم مشروب مجاني كل صباح قبل 11
    Britanya diplomatik ekibinden Barış Partisi'nin çok değerli destekçisi Stephen Paynter'ı tanıştırabilir miyim. Open Subtitles هل لى ان اقدم لك ستيفن بينتر من السلك الدبلوماسى البريطانى و مؤيد كبير لحزب السلام
    Buna inanmak istemediğini biliyorum ama attığı her adımda onu benden daha fazla destekleyen kimse olmadı. Open Subtitles انظر، اعلم انك لا تود تصديق هذا ولكن في كل خطوة على الطريق لم تحض على مؤيد أكبر مني.
    Yaptıklarınızın büyük destekçisiyim. Open Subtitles أَنا أفي. أَنا مؤيد كبير لما تفعلونه أنت والشباب
    Bu yaratıklar üzerinde deneysel beyin cerrahisini anlıyor ve destekliyorum. Open Subtitles ، جراحة الدماغ التجريبية على هذه المخلوقات تقود لشيء واحد و أنا مؤيد له بكل ما في الكلمة من معنى
    Halbuki ortada iki kişi var ve biri profesyonel. Open Subtitles عندما ، في الواقع ، هناك اثنان من 'م واحدة من 'م هو مؤيد.
    Vali direnişin destekçisidir. Orada güvende oluruz. Open Subtitles المحافظ مؤيد للمقاومة، سنكون في أمان هناك.
    Sancorp Beyaz Saray'da nükleer enerji yanlısı bir işadamı istemez. Open Subtitles سانكروب لا تريد رجل أعمال مؤيد للطاقة النووية في البيت الأبيض
    Filistin yanlısı olsaydı yanında çalışır mıydım? Open Subtitles هل سأعمل له لو كان مؤيد للفلسطينيين؟
    Filistin yanlısı mı? Hayır. Open Subtitles مؤيد للفلسطينيين؟
    TV ye bakıyorum; bir tane bir şeye karşı olan konuk karşısında o şeyin taraftarı konuk. TED في برامج التلفاز، لدينا متحدث معارض لشيء ما. ضد متحدث مؤيد للشيء.
    Onlara katilin bir United taraftarı olduğunu söylediğine emin ol. Open Subtitles وتأكد أن أقول 'م وكان القاتل مؤيد المتحدة.
    Efendim, oğlunuz yüzbaşı Adama'nın çok büyük destekçisi olduğumu söylemek isterim. Open Subtitles ...وأود أن أقول يا سيدى أننى كنت مؤيد كبيراً لإبنك
    Hamilton, buna karşın devlet okullarının büyük bir destekçisi. Open Subtitles هاملتون، من ناحية أخرى، مؤيد كبير من المدارس الحكومية...
    Bugüne kadar sevmediği bir sigorta şirketi ile tanışmamış... işletmeleri destekleyen bir yasa uygulayıcısıdır. Open Subtitles إنه شخص مؤيد للغاية لقطاع الأعمال حيث أنه لم يقابل شركة تأمين واحدةً لم يبدي إعجابه بها
    Teorisini destekleyen tek kişi bile yok. Open Subtitles لا يوجد حتى مؤيد واحد لنظريته
    Ayrıca göçmen haklarının büyük bir destekçisiyim. Open Subtitles أيضاً ، أنا مؤيد كبير لـ حقوق المُهاجرين
    NTAC'in büyük bir destekçisiyim. Open Subtitles انا مؤيد ضخم للامن الوطنى
    Bu birleşmeyi destekliyorum demiyorum ama, BlueBell Fillmore'un parçası olursa ev seçeneklerimiz de artar. Open Subtitles أنا لا أقول بأنني مؤيد لقضية الأرتباط مع فيلمور جزء من فيلمور على ألأقل سيكون هناك الكثير من المنازل لنختارها
    Kapanışı candan destekliyorum. Open Subtitles أنا مؤيد للختام
    profesyonel biri neden asma kilitle hırsızlığa çıksın? Open Subtitles لماذا أراد مؤيد جلب قفل لسرقة؟
    Tabii, Five-O, geldiğiniz için teşekkürler meclis üyemiz de polis gücünün en büyük destekçisidir. Open Subtitles رجال شرطة (5-0) شكراً لكم علي مجيئكم و أنتم تعرفون أن عضو الكونغرس مؤيد كبير لتطبيق القانون في المجتمع
    Üstelik kölelik karşıtı olarak bilinen herkese yazdı. Open Subtitles وهي أيضاً كتبت لكل مؤيد للقضاء على العنصرية معروفون للإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus