"مات بعد" - Traduction Arabe en Turc

    • sonra öldü
        
    • sonra ölmüş
        
    • sonra vefat
        
    • ölen
        
    Bıçaklandıktan 30 dakika sonra öldü, sen de oradaydın. Open Subtitles لقد مات بعد 30 دقيقة من الطعن وأنت كنت هناك
    Aklını kaçırdı, son kitabının tek kopyasını yaktı açlık grevinden bir hafta sonra öldü. Open Subtitles لقد فقد عقلة , احترقت النسخة الوحيدة من كتابة الاخير مات بعد اسبوع من حادثة المجاعه
    Sonrasında, belki de bu onun son isteği olduğundan. İki gün sonra öldü. Open Subtitles ربّما لأنّه حصل على أمنيته، مات بعد يومين.
    Ama onu içerken buldum.Evlendikten 1 ya da 2 yıl sonra ölmüş. Open Subtitles كان سكيرا و قد مات بعد عام او اثنان من الزواج
    Bekle, 5 gün boyunca oyundan sonra ölmüş ha. Open Subtitles انتظري، مات بعد خمسة أيام متواصلة من اللعب
    Üzülerek bildiriyorum ki, İmparatorluk elçisi görevini yapmış olan, Eustace Chapuys, İspanya'ya dönüşünden kısa süre sonra vefat etmiş. Open Subtitles يؤسفني أن أبلغك أن يوستاس تشابويس الذي كان مرة السفير الإمبراطوري هنا, قد مات بعد عودته الى اسبانيا بقليل
    Oraya vardıktan yarım saat sonra öldü. Open Subtitles في الحقيقة مات بعد وصولي بنصف ساعة من ذلك اليوم
    Kevin Grey senin gözetiminde 48 saat sonra öldü. Open Subtitles كيفن كيري, مات بعد قضائه فقط 48 ساعة في السجن عندكم
    Yastığı evde bıraktıktan uzun bir süre sonra öldü, ama hiç bir zaman geri götürmedik.'' TED لقد مات بعد زمن طويل منذ أن ترك وسادته في منزلي, لكن لم يحدث أن التقينا لنعيدها."
    Hayır, çünkü o konuşmadan hemen sonra öldü, ürkmüştüm ardından Bayan Lansquenet... Open Subtitles لا, لأنه بمجرد ان مات بعد هذا, بدأت اتساءل, ثم بعدها السيدة كورا... ا
    Biz geldikten 10 dakika sonra öldü Open Subtitles صبى متشرد؟ مات بعد عشر دقائق من وصولنا
    Şey, o yaratık dönüştürdükten kısa süre sonra öldü. Open Subtitles حسنا,ذاك الشيئ مات بعد ماكونته بقليل
    9 gün sonra öldü. Open Subtitles . وقد مات بعد تسعة أيام لاحقاً
    Ben katıldıktan 6 ay sonra öldü. Open Subtitles وقد مات بعد مجيئي إلى هنا بستة أشهر
    Evet, bütün sinir haplarını yedikten sonra öldü. Open Subtitles لكنه مات بعد أن إلتهم حبوبك المخدره
    Peter doğduktan hemen sonra öldü. Open Subtitles مات بعد ولادة بيتر مباشرة
    Bu fotoğraf, çekildikten 2 yıl sonra öldü. Open Subtitles لقد مات... بعد بضع سنوات من هذه الصورة
    Yani maktul, ailesiyle son konuşmasından kısa süre sonra ölmüş olmalı. Open Subtitles إذن,لابُد من ان الضحية مات بعد فترة قصيرة من مُكالمته الأخيره لذويّه
    Ölüm sebebi tek kurşun. Ailesinden kısa bir süre sonra ölmüş. Open Subtitles سبب الوفاة كان رصاصة واحدة مات بعد العائلة بفترة قصيرة
    Yarışmacılardan biri sosisli yarışmasından sonra ölmüş. Open Subtitles متنافس أكل مات بعد مشاركته في مسابقة أكل نقانق.
    - Babam o çekildikten yaklaşık bir sene sonra vefat etti. Open Subtitles أبي مات بعد سنة بعد أن تم اتخاذها
    Karımla benim, doğduktan birkaç ay sonra ölen bir oğlumuz vardı. Open Subtitles أنا وزوجتي أنجبنا طفلاً الذي مات بعد بضعة أشهر من ولادته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus