| kocam öldü. Yaralandı, öldü ve oğlunu asla göremedi. Üzgünüm. | Open Subtitles | لقد مات زوجي في جاتسبرج، و لم يرى طفله أبداً |
| kocam öldü. Yaralandı, öldü ve oğlunu asla göremedi. | Open Subtitles | لقد مات زوجي في جاتسبرج، و لم يرى طفله أبداً |
| Aptal kocam öldü ve bana hiçbir şey ifade etmeyen maaşını bıraktı. | Open Subtitles | مات زوجي الأحمق و ترك خلفه معاش عديم القيمة |
| Kocam öldüğünden beri, kimse bana böyle dokunmamıştı. | Open Subtitles | لا أحد لمسنى مثل هذا منذ أن مات زوجي |
| Kocam öldüğünden beri, kimse bana böyle dokunmamıştı. | Open Subtitles | لا أحد لمسنى مثل هذا منذ أن مات زوجي |
| Kocam öldüğünden beri çiftlikle o ilgileniyor. | Open Subtitles | .كان يعتني بالمزرعة منذ أن مات زوجي |
| Zavallı Kocam öldüğünde sen olmasaydın çıldırırdım. | Open Subtitles | عندما مات زوجي الفقير سأكون مجنونة إن لم يكن لك |
| Kocam öldüğünde hamile olduğumu bilmiyordum. | Open Subtitles | حسنًا، لم أكن أعلم أنني حامل عندما مات زوجي. |
| kocam öldü mü? Ölü bir kahramanın karısı olmaktan hep korkmuştum. | Open Subtitles | هل مات زوجي ؟ لقد كنت خائفة دائماً من أن أصبح أرملة بطل |
| kocam öldü, siz bana bunları soruyorsunuz. | Open Subtitles | لقد مات زوجي وأنت تأتي إلي بهذا |
| kocam öldü, değil mi? | Open Subtitles | لقد مات زوجي أليس كذلك؟ |
| Dört yıl önce kocam öldü. Şimdi de Tim. | Open Subtitles | من سنوات مات زوجي والآن تيم.. |
| Bayan Solis, kocam öldü. Ailemden uzaklaştırıldım. | Open Subtitles | سيّدة (سوليس)، لقد مات زوجي وعائلتي تعاملني بجفاء |
| Kocam öldüğünden beri. | Open Subtitles | منذ أن مات زوجي |
| Kocam öldüğünde hisselerin çoğunu o satın aldı. | Open Subtitles | لقد أخذ حصة كبيرة عندما مات زوجي مقتولا |
| Kocam öldüğünde nefes bile alamadığım zamanlar oldu. | Open Subtitles | عندما مات زوجي... كانت هناك أيامٌ لم أستطع حتى أن أتنفس فيها. |