"ماذا أصابك" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne oldu sana
        
    • Sana ne oldu
        
    • Neyin var senin
        
    • Senin derdin ne
        
    • Sana neler
        
    • Senin sorunun ne
        
    • Senin başına ne geldi
        
    • - Ne oldu
        
    • ne oldu böyle
        
    Ne oldu sana dostum? Open Subtitles ماذا أصابك يا صاحبي؟
    Ne oldu sana? Open Subtitles تعال ماذا أصابك ؟
    Sana ne oldu bilmiyorum ama bizim beraber tanrı falan gibi olmamız gerekiyordu. Open Subtitles لا أعلم ماذا أصابك من المفترض أن نكون إلهين معًا
    Gabe, Sana ne oldu? Bilmem. Open Subtitles جيب ماذا أصابك ؟
    Duman davulu, Neyin var senin? Open Subtitles تلك هى اسطوانة الدخان. ماذا أصابك بحق الجحيم؟
    Neyin var senin, ihtiyar! Open Subtitles ماذا أصابك أيها الرجل العجوز؟
    Senin derdin ne ya? Open Subtitles ماذا أصابك ؟
    Son zamanlarda Ne oldu sana böyle? Open Subtitles حلوتي, ماذا أصابك مؤخراً؟
    - Ne oldu sana? Open Subtitles ماذا أصابك إذاً؟
    Ne oldu sana böyle? Open Subtitles ماذا أصابك بحق السماء؟
    Dışarıda Ne oldu sana? Open Subtitles ماذا أصابك بالخارج؟
    Bu gece Sana ne oldu böyle? Open Subtitles ماذا أصابك بحق الجحيم؟
    - Sana ne oldu böyle be oğlum? Open Subtitles ماذا أصابك يا رجل ؟
    Büyükbaba, Sana ne oldu? Open Subtitles جدي ماذا أصابك ؟
    - Neyin var senin? Open Subtitles ماذا أصابك يا (ديلمار) ؟
    Neyin var senin? Open Subtitles ماذا أصابك ؟
    Rex! Neyin var senin ya? Open Subtitles (ريكس) ماذا أصابك ؟
    Hayallerimiz vardı. Sana neler oluğunu anlayamıyorum. Open Subtitles لقد كان لدينا أحلام لا أعرف ماذا أصابك
    Senin sorunun ne! Open Subtitles ماذا أصابك في عقلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus