"ماذا إنْ" - Traduction Arabe en Turc

    • ya
        
    Geçmiş hayatında ya başka birisi varsa, diye bana sormuştun. Open Subtitles لقد سألتني، ماذا إنْ كان لديك فتاة في ماضيك،
    - Peki ya aletler olsaydı? Open Subtitles حسنٌ, ماذا إنْ كانت لديكم المعدات المطلوبة ؟
    Peki, ya önümüzdeyse? Open Subtitles ماذا إنْ قام بالتوجه مباشرة للأمام؟
    ya bu egzersizi tekrar yapmazsak? Open Subtitles ماذا إنْ لم نؤدِ التدريب مجدداً؟
    ya bu yıldızlar bir bestenin notalarıysa, ve caz gibi çalkantılıysa? Open Subtitles ماذا إنْ كانت كل تلك النجوم" "علامات موسيقية على صفحة "تدور فى السماء مثل موسيقى الجاز؟"
    Tamam, pekâlâ, ya çalışmak istersem? Open Subtitles حسناً، ماذا إنْ كنتُ أريد العمل؟
    ya birbirinizi tanıyorsanız? Open Subtitles ماذا إنْ كنتما تعرفان بعضكما البعض ؟
    ya oraya ilk önce dünyalılar varırsa? Open Subtitles ماذا إنْ وصل إليه الأرضيون أولاً ؟
    Ama ya bu sadece intikam hırsıyla yanıp tutuşan kinci bir serserinin işiyse? Open Subtitles ...و لكن ماذا إنْ كان هذا حيال ...وغد يريد الإنتقام و لديه فأسٌ يشذّب بها ؟
    Ama ya aradığımız cevapları biliyorsa? Open Subtitles و لكن ماذا إنْ كان يملك الأجوبة ؟
    ya ben onun için yeterince maceracı değilsem? Open Subtitles ماذا إنْ لم أكن جريئًا كفاية لها؟
    ya geç kaldıysak? Open Subtitles ماذا إنْ كنّا متأخرين للغاية ؟
    Peki ya durdurabilseydik? Open Subtitles لكن ماذا إنْ كان بإمكاننا ذلك؟
    ya başkasıyla birleşmişse? Open Subtitles ماذا إنْ انضمَّ لشخص آخر؟
    ya kimse istemezse? Open Subtitles ماذا إنْ لم يرد أى شخص ذلك؟
    ya Tanrı bana bir şey anlatmaya çalışıyorsa? Open Subtitles "ماذا إنْ كان الربّ يحاول نَظْم شىء؟"
    ya oğlanlar uyanırsa? Open Subtitles ماذا إنْ استيقظ ولداكَ؟
    ya ben reddedersem? Open Subtitles و ماذا إنْ رفضتُ؟
    ya sana tekrar içmek hayatını kurtarabilir desem? Open Subtitles لذا ماذا إنْ... احتسيتَ الشراب مجدداً.
    ya bizi izliyorlarsa? Open Subtitles لكن ماذا إنْ كانوا يراقبونه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus