"ماذا اذا كنت" - Traduction Arabe en Turc

    • ya
        
    ya dünyayı, insanları öldürmeden de daha iyi bir yer yapmanın bir yolu varsa? Open Subtitles ماذا اذا كنت مخطئا؟ ماذا اذا كان هناك طرق اخرى لتحسين احوال العالم
    ya bütün hayatım boyunca parayı yemeğe boş yere verdiysem? Open Subtitles ماذا اذا كنت اضيع اموالي على الطعام طوال حياتي؟
    - ya yapamazsam? Open Subtitles و انه سيكون لدينا 19 طفل اعني ماذا اذا كنت لا استطيع؟
    Yani, ya onu hasta eden bendiysem ve, bilmiyorum... bir şeyler olmuşsa? Open Subtitles أقصد، ماذا اذا كنت انا من اصبته بالمرض و... لا أعرف... حصل شيء؟
    ya kurtulamazsam, Keith? Open Subtitles ماذا , اذا كنت لا أستطيع , كيث ؟
    Peki ya karakterin gergin biriyse falan ne olacak? Open Subtitles حسناً , ماذا اذا كنت شخصيتك جديه جداً ؟
    ya farklı bir şeyler istersem? Open Subtitles ماذا اذا كنت اريد شيئاً مختلفاً
    ama ya yarış dışına çıkmak istiyorsam? Open Subtitles ولاكن ماذا اذا كنت اريد الانسحاب ؟
    - ya ödevimi zaten yaptıysam? Open Subtitles ماذا اذا كنت قد اكملت واجباتي سلفا؟
    ya ne söylediğini bilmiyorsam? Open Subtitles ماذا اذا كنت لا اعرف ما ذا في قلبي؟
    ya tüm eğlenceyi kaçırmak istiyorsam? Open Subtitles ماذا اذا كنت اريد تفويت كل تلك المتعة ؟
    ya bende ebeveynlik geni yoksa? Open Subtitles ماذا اذا كنت لا أملك جينات الأبوة؟
    ya gemileri hakkında yanılıyorsan? Open Subtitles ماذا اذا كنت مخطئاً بشأن المركبات؟
    ya ağzımı şapırdatırsam? Open Subtitles ماذا اذا كنت أمضغ بصوت عالٍ؟
    ya çoktan evet dediysem? Open Subtitles ماذا اذا كنت قد وافقت بالفعل؟
    Ama ya yanılıyorsam? Open Subtitles لكن ماذا اذا كنت مخطئة ؟
    Oğlum, ya ben eşcinselsem? Open Subtitles ياصاح ، ماذا اذا كنت شاذ؟
    ya Bayson'da dansınızı düzenleseniz? Open Subtitles ماذا اذا كنت تريد ان ترقص فى "بايثون" ؟
    ya sen hasta olsaydin? Open Subtitles ماذا اذا كنت مريضا؟
    ya ben dönmek istemiyorsam? Open Subtitles ماذا اذا كنت لااريد العودة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus