"ماذا افعل هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Burada ne işim var
        
    • Burada ne yapıyorum
        
    • burada ne aradığımı
        
    • Burada ne mi yapıyorum
        
    • Ne yapıyorum ben burada
        
    • Neden buradayım
        
    Burada ne işim var bilmiyorum. Burada ne işim var bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا افعل هنا لا اعلم
    - Özür dilerim. Burada ne işim var bilmiyorum. - Pek bir işin yoktu. Open Subtitles معذرة انا لا أدرى ماذا افعل هنا - لم تفعل الكثير -
    Burada ne yapıyorum? Sakın ona dokunma, sakın dokunma, sakın-- Open Subtitles ماذا افعل هنا لا تلمس ذلك، لا تمس ذلك، لا تمس
    Burada ne yapıyorum? Open Subtitles ماذا افعل هنا ؟
    Hayır. Bana burada ne aradığımı söyleyebilirsin Open Subtitles لا، يمكنك ان تخبرينى ماذا افعل هنا بحق الجحيم
    Ne yapıyorum ben burada? Open Subtitles ماذا افعل هنا ؟
    Neden buradayım bilmiyorum. Open Subtitles -انا لا اعرف ماذا افعل هنا
    Burada ne işim var benim lanet olsun! Open Subtitles ماذا افعل هنا ؟
    Burada ne işim var? Open Subtitles ماذا افعل هنا ؟
    Sonra oraya inersin "Burada ne işim var be?" dersin. Open Subtitles وتقول "ماذا افعل هنا بحق الجحيم؟"
    Burada ne yapıyorum ben? Open Subtitles ماذا افعل هنا
    Burada ne yapıyorum? Open Subtitles أعنى, ماذا افعل هنا (جيو) ?
    Bizi görmese iyi olur. burada ne aradığımı sorar. Open Subtitles من الأفضل أن لا يرأنا سوف يتساءل ماذا افعل هنا
    Herhalde burada ne aradığımı düşünüyorsun? Open Subtitles يجب أنْ ُتسئلَي نفسك ماذا افعل هنا... ؟
    Neden buradayım Carl? Open Subtitles ماذا افعل هنا يا (كارل)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus