"ماذا تعرف عن" - Traduction Arabe en Turc

    • hakkında ne biliyorsun
        
    • hakkında ne biliyorsunuz
        
    • ilgili ne biliyorsun
        
    • hakkında ne bilirsin
        
    • konuda ne biliyorsun
        
    • hakkında neler biliyorsun
        
    • hakkında ne biliyoruz
        
    • ne anlarsın sen
        
    • hakkında neler biliyorsunuz
        
    • ilgili ne biliyorsunuz
        
    • konusunda ne biliyorsun
        
    • ne anlarsın ki
        
    • Sen ne bilirsin
        
    • konusunda ne biliyorsunuz
        
    Beni pohpohlayan kızıl hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ماذا تعرف عن ذات الشعر الأحمر هذه التى تروج لى
    Anlat bana Doktor. Bizim türümüz hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles أخبرني إذاً، يا دكتور، ماذا تعرف عن جنسنا ؟
    Nasıralı İsa denen adam hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ماذا تعرف عن الرجل المسمّى بالسيد المسيح، من الناصرة؟
    Bizim Elizabeth'imiz hakkında ne biliyorsunuz, bize onu geri almamızda yardım edecek misiniz? Open Subtitles ماذا تعرف عن اليزابيث الخاصة بنا, هل أنت على استعداد لمساعدتنا في ارجاعها؟
    Şimdi! Başpiskoposun cinayeti ile ilgili ne biliyorsun? Open Subtitles والآن ماذا تعرف عن حادث القتل الذى تعرض له القس ؟
    O işaretler hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ماذا تعرف عن تلك العلامات ؟ ما هم ؟ لماذا ؟
    Şu çocukları kurtaran adam, hani şoför olan, hakkında ne biliyorsun ? Open Subtitles ماذا تعرف عن الشخص الذي أنقذ الاطفال , السائق ؟
    Başpiskopos cinayeti hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles والآن ماذا تعرف عن حادث القتل الذى تعرض له القس ؟
    Kızlar hakkında ne biliyorsun ki. Sadece beni tanıyorsun. Open Subtitles ماذا تعرف عن البنات تعرف فقط واحدة ، وهي انا
    Bize bodrumda yaptıkları lanet şey hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ماذا تعرف عن الشيء الذي يفعلونه بنا في القبو؟
    Öyle diyorlar. Şu yeni meclis üyesi hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles هذا هو كل ما سأقوله في هذا الموضوع ماذا تعرف عن هذا المفوض الجديد؟
    Anlat bana Doktor. Bizim türümüz hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles أخبرني إذاً، يا دكتور، ماذا تعرف عن جنسنا ؟
    Golf sahasının Summer Canyon' satışı hakkında ne biliyorsun? Anlaşma yapıldı. Open Subtitles أسمع, ماذا تعرف عن بيع ملعب الجولف لسامر كانيون؟
    Evet, sen arkeologsun. Şu çukur hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles لا، أنت عالم الآثار ماذا تعرف عن البئر ؟
    Kral'a bizim planlarımızı söylemek için Robin Hood tarafından gönderilen adam hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ماذا تعرف عن رسول روبن هود التي بعثه إلى الملك ، تحدث عن خططنا؟
    Bu uzay gemisi hakkında ne biliyorsunuz? Open Subtitles أخبرنى ماذا تعرف عن هذه المركبه الفضائيه
    Söyleyin doktor bey histeri hakkında ne biliyorsunuz? Open Subtitles لكن، أخبرني يا طبيب؟ ماذا تعرف عن الهيستيريا؟
    Cinsel suçluların kayıtlarıyla ilgili ne biliyorsun? Open Subtitles ماذا تعرف عن مكتب توثيق الإعتداءات الجنسية؟
    Tatlı yaz çocuğum benim. Korku hakkında ne bilirsin sen? Open Subtitles آهٍ يا بنيّ الصيف العزيز، ماذا تعرف عن الخوف؟
    - Bu konuda ne biliyorsun ki? Open Subtitles كم يمكن أن يكون صعباً؟ ماذا تعرف عن هذا؟
    Purdy'nin festivaline katılacak, radikal gruplar hakkında neler biliyorsun? Open Subtitles إذن، ماذا تعرف عن بعض الجماعات الأصولية الأكثر تطرفاً التي تحضر مؤتمر بوردي؟
    En başından almalıyız Çalıntı eserler hakkında ne biliyoruz Open Subtitles لنبدأ من الأول، ماذا تعرف عن التحفة المسروقة؟
    Sözden ne anlarsın sen, kanka? Open Subtitles ماذا تعرف عن الوعود ؟ يا أخ الدم
    Pachitea'nın yukarısındaki Jivarolar hakkında neler biliyorsunuz? Open Subtitles ماذا تعرف عن جماعة "خافيير" في أعلى "باتشيتيا"؟
    - Babamla ilgili ne biliyorsunuz? Open Subtitles ماذا تعرف عن أبي؟
    Odie fen konusunda ne biliyorsun? Az bir şeyler biliyorum. Open Subtitles ـ ستجعلنا نتفوق على أى شركة أخرى ـ ماذا تعرف عن العلوم؟
    - Sen suşiden ne anlarsın ki? Open Subtitles ماذا تعرف عن السوشي؟ لا أهتم بشأن السوشي
    Evet, bu konuda Sen ne bilirsin, Capone? Open Subtitles و ماذا تعرف عن السرقه بحق الجحيم يا كابونى
    O türden biri konusunda ne biliyorsunuz, Doktor? Open Subtitles ماذا تعرف عن هذا النوع يا دكتور ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus