"ماذا تفعلين" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne yapıyorsun
        
    • ne işin var
        
    • ne arıyorsun
        
    • Ne yapıyorsunuz
        
    • Ne yaptığını
        
    • N'apıyorsun
        
    • ne işiniz var
        
    • ne arıyorsunuz
        
    • Napıyorsun
        
    • ne yaparsın
        
    • ne yapacaksın
        
    Başkası da neden ister anlamıyorum. - Burada Ne yapıyorsun? Open Subtitles ولا أستطيع ان ارى احد يريدك ايضاً ماذا تفعلين هنا؟
    Burası Dubai yolları değil, köy yolları. Ne yapıyorsun sen? Open Subtitles انها طرق قريه , وليست طرق دبى ماذا تفعلين ؟
    Günün bu saatinde burada Ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين بالمدينة في هذا الوقت من النهار
    Bunun için çok küçüksün. Bu silahla ne işin var? Open Subtitles انت بحجم كوز الذرة ، ماذا تفعلين بهذا المسدس ؟
    Cortina'da ne arıyorsun? Open Subtitles هل تمانعين إخباري ماذا تفعلين في كورتينا
    Neredesin, lrma? Orada Ne yapıyorsun? Open Subtitles أين أنت يا ايرما؟ ماذا تفعلين عندك هناك؟
    Ne yapıyorsun peki, gözlerini kapadığın an uykuya mı dalıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين تغلقين عينيك ثم لاترين شيئا؟
    Bu süprüntülerle Ne yapıyorsun? Open Subtitles أريال, ماذا تفعلين هنا مع هؤلاء الرِّعاع؟
    Hey, Ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا ؟ , من المفروض أن تكوني نائمة في الطابق العلوي
    Ne yapıyorsun orada, seni pislik? Open Subtitles ماذا تفعلين هناك؟ يا قطعة الوحل هلّ تسمعينني؟
    Peki sen,saç yapmadığın zamanlarda Ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين في الوقت الذي لا تقومين فيه بتصفيف الشعر؟
    Bu saatte evde Ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت المتأخر ؟ لقد تأخرتِ
    Burada bu zavallı bebek ile Ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا في الخارج مع هذا الطفل المسكين؟
    Adım Karla Wilson. - Evde Ne yapıyorsun? Open Subtitles أنا كارلا ويلسون حسناً، ماذا تفعلين في المنزل
    Bebe Ne yapıyorsun? kendi oğlunu tanıyamadın mı? Open Subtitles ماذا تفعلين يا بيبي ألا تعرفين ابنكِ الوحيد ؟
    Böyle karanlıkta oturmuş Ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين وانت تجلسين في الظلام هناك ؟
    Salak mısın sen? Ne yapıyorsun sokakta? Aptal mısın nesin? Open Subtitles هل انتِ غبيه ، ماذا تفعلين فى منتصف الطريق ، هل انتِ حمقاء
    - Ne yapıyorsun? - Böyle yapınca hazır gibi durmuyor. Open Subtitles ماذا تفعلين بهذه الطريقه تبدوا منزليه الصنع
    Dur bir dakika. Odamda ne işin var? Open Subtitles أنتظرى انتظرى لحظة ماذا تفعلين في حجرتى؟
    Burada ne arıyorsun peki, ...eğer Çekoslovakya Birleşik Devletler'den çok daha iyiyse? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا إذا كانت تشيكوسلوفاكيا أفضل بكثير من الولايات المتحدة
    Garip görünüyor. Pazartesi, salı çarşamba Ne yapıyorsunuz? O kadar gün. Open Subtitles ..هذا يبدو غريبا , إذا ماذا تفعلين يوم الأثنين, الثلاثاء, الأربعاء
    Anne, mesajını aldım ama izninle burada Ne yaptığını öğrenebilir miyim? Open Subtitles أمّي، تلقيت رسالتك ولكن لو لا تمانعين سؤالي، ماذا تفعلين هنا؟
    N'apıyorsun, sırf bir süt için Wisconsin'e mi gidiyorsun ? Open Subtitles ماذا تفعلين, اتحضرين الحليب من وسنسكوسن؟
    Sabahın köründe burada, ne işiniz var? Open Subtitles ‫اذهبي ونظفي الغرف‬ ‫ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت من الليل؟
    - her yerde düşmanları var. - Burada ne arıyorsunuz, Bayan Parrish? Open Subtitles فى كل مكان ، هذه الأيام ماذا تفعلين هنا ، سيدة باريش ؟
    Daha yerinde bir soru, sen Napıyorsun burada? Open Subtitles السؤال الاكثر الحاحا هو ماذا تفعلين انتى هنا ؟
    Peki bu kez kız kardeşin kötü adamsa ne yaparsın? Open Subtitles ماذا تفعلين إذا عرفتي بأن أختك هي من تكون الشريرة؟
    neden ufaklığı arabada gönderin takside ne yapacaksın benimle bir görüşme yapmanı istiyorum. Open Subtitles لماذا أرسلتى الطفل للمنزل بالسيارة ؟ ماذا تفعلين فى سيارة الأجرة ؟ لقد تلقيت رسالة وأريدك معى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus