"ماذا ستفعل عندما" - Traduction Arabe en Turc

    • zaman ne yapacaksın
        
    • zaman ne yapacağını
        
    • olduğunda ne yapacaksın
        
    • çıktığında ne yapacaksın
        
    • ne yaparsın
        
    • ne yapacaksınız
        
    • sen ne yapacaksın
        
    • olunca ne yapacaksın
        
    • gidince ne yapacaksın
        
    • geldiğinde ne yapacaksın
        
    Masanın başında oturduğun zaman ne yapacaksın? Open Subtitles لكن ماذا ستفعل عندما تجلس على رأس الطاولة ؟
    Kendi bebeğin doğacağı zaman ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تحصل على طفل؟
    O bilgisayarın başına geçmene izin verdiğim zaman ne yapacağını ikimiz de biliyorduk. Open Subtitles نحن الاثنان عرفنا بالضبط ماذا ستفعل عندما سمحت لك بالعودة لذلك الكمبيوتر
    O iş için fazla yaşlı olduğunda ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تصبح كبيرًا على هذا العمل؟
    Dışarı çıktığında ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تخرج؟
    Arkadaşlarından biri sana arabayı... gözü kapalı süremezsin diye meydan okusa ne yaparsın? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما أحد أصدقائك تحداك على القيادة معصوب العينين ؟
    Bodruma inmenize izin verse bile zombileri bulunca ne yapacaksınız? Open Subtitles حتى لو تركك هذا الرجل تدخل القبو ماذا ستفعل عندما تجد الزومبي؟
    Peki o uyanınca sen ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تفيق هي ؟
    Hukuktan mezun olunca ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما ستتخرّج من كلية الحقوق ؟
    -Oraya gidince ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تصل لهناك؟
    Artık birlikte olamayacağımız zaman geldiğinde ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما لا نستطيع أن نكون معاً بعد الآن ؟
    Senin için geldiği zaman ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما يأتي للنيل منك؟
    Fransız askerleri kız kardeşinin ırzına geçtiği zaman ne yapacaksın? Open Subtitles لكن (نابليون) يؤمن بالحرب ماذا ستفعل عندما عندما يغتصب الجنود الفرنسيين أختك؟
    Onu bulduğun zaman ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تلتقي بها ؟
    Bittiği zaman ne yapacağını kendine sordun mu hiç? Open Subtitles هل سألت نفسك ماذا ستفعل عندما ينفد؟
    Mezun olduğunda ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما سيتخرج ؟ أتعلمين..
    Ivan ortaya çıktığında ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما ايفان) يظهر؟ )
    Kızlardan biri diğerinden hoşlansa ne yaparsın? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تعجب فتاة بفتاة أخرى؟
    Haftalar sonra buz ölçer kendi ağırlığıyla sona kadar eski buzun olduğu yere kadar batar. Artık okyanusun üzerine çıkınca ne yapacaksınız? TED أسبوعا بعد أسبوع ، مسبار الذوبان يغطس بسبب وزنه من خلال الجليد القديم ، حتى النهاية.... الآن ، ماذا ستفعل عندما تصل إلى سطح المحيط؟
    Fark ettiklerinde sen ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما يكتشفوا ذلك؟
    Mezun olunca ne yapacaksın? Open Subtitles لذا، ماذا ستفعل عندما تتخرج من هذا المكان؟
    Eve gidince ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تعود للديار؟
    Anlıyorum ama şu arkadaş geldiğinde ne yapacaksın? Open Subtitles أفهم، لكن ماذا ستفعل عندما يأتي ذلك الوحش إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus