"ماذا سنفعل مع" - Traduction Arabe en Turc

    • ne yapacağız
        
    Kronos'la işimiz bittiği için geriye kalan Jaffalara ne yapacağız.? Open Subtitles ماذا سنفعل مع الجافا الآخرين عندما نتعامل مع كرونوس؟
    Kurtaramayacaklarımızı ne yapacağız? Open Subtitles ماذا سنفعل مع هؤلاء نحن نعرف أنهم لن ينجو؟
    500 kişiyi bile doyurmak imkansızdı, şimdi 1600 kişiyi ne yapacağız, efendim? Open Subtitles السير... من الصعب ترتيب الطعام ل 500 شخص. ماذا سنفعل مع 1600؟
    Efendim, bu herifi ne yapacağız? Open Subtitles سيدى , ماذا سنفعل مع هذا الرجل ؟
    Ama ne yapacağız biz bu Stipe'larla? Open Subtitles لكن ماذا سنفعل مع الزوج ستايبس ؟
    Yanımızda başka biri daha varken ne yapacağız, dostum? Open Subtitles ماذا سنفعل مع رجلٍ آخر معنا ، يا رجل؟
    Bu yakışıklı subaylarla ne yapacağız? Open Subtitles ماذا سنفعل مع هؤلاء الضباط الطيبين؟
    - Avusturya konsolosunu ne yapacağız? Open Subtitles ماذا سنفعل مع القنصل النمساويّ؟
    Evet şimdi bulduk onları. Peki bu Bizarrolar ile ne yapacağız? Open Subtitles الآن بما أننا وجدناهم، ماذا سنفعل مع هؤلاء "البيزاروات" ؟
    Peki Prensesi ne yapacağız? Open Subtitles لكن ماذا سنفعل مع الأميرة ؟
    Ekibi için ne yapacağız? Open Subtitles ماذا سنفعل مع رجاله؟
    Çocukla ne yapacağız? Open Subtitles ماذا سنفعل مع الصبى
    Bu oğlanı ne yapacağız? Open Subtitles ماذا سنفعل مع الصبى
    Dave'le ne yapacağız şimdi? Open Subtitles ماذا سنفعل مع دايف؟
    Shankar konusunda ne yapacağız? Open Subtitles ماذا سنفعل مع شانكر ؟
    Malı ne yapacağız, amirim? Open Subtitles ماذا سنفعل مع هذا ؟
    Pekala Raylan Givens'ı ne yapacağız? Open Subtitles ماذا سنفعل مع " ريلين قيفنز " ؟
    Ama Gertie'yi ne yapacağız? Open Subtitles حسنا! لكن ماذا سنفعل مع غيرتي ؟
    - Çocukla ne yapacağız? Open Subtitles ـ ماذا سنفعل مع الطفلة؟
    Bu çocuklarla ne yapacağız? Open Subtitles ماذا سنفعل مع هؤلاء الصغار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus