"ماذا كانت ستفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • olsa ne yapardı
        
    • kız o zaman ne yapardı
        
    • Ne yapacaktı
        
    Ne zaman zor bir durumda kalsam kendime: "Julie olsa ne yapardı?" diye sorarım. Open Subtitles عندما اكون في مأزق اسئل نفسي "ماذا كانت ستفعل (جوليا)؟"
    Hiç "Elena olsa ne yapardı?" diye düşünmüyor musun? Open Subtitles هل سألت نفسك قبلًا: "ماذا كانت ستفعل (إيلينا)؟"
    Hiç "Elena olsa ne yapardı?" diye düşünmüyor musun? Open Subtitles هل سألت نفسك قبلًا: "ماذا كانت ستفعل (إيلينا)؟"
    Jerome şarabı düşürmemiş olsa, kız o zaman ne yapardı? Open Subtitles ماذا كانت ستفعل لو أنه لم يشرب ذلك النبيذ؟
    İkinci katı olmasaydı Ne yapacaktı? Open Subtitles ماذا كانت ستفعل إن لم لديها طابق آخر
    Hiç "Elena olsa ne yapardı?" diye düşünmüyor musun? Open Subtitles هل سألت نفسك قبلًا: "ماذا كانت ستفعل (إيلينا)؟"
    Bayan Lane olsa ne yapardı? Open Subtitles لذا، ماذا كانت ستفعل الآنسة (لين) ؟
    Bayan Lane olsa ne yapardı? Open Subtitles ماذا كانت ستفعل الآنسة (لين) ؟
    Cheryl olsa ne yapardı? Open Subtitles ماذا كانت ستفعل (شيريل)؟
    Dory olsa ne yapardı? Open Subtitles نعم، ماذا كانت ستفعل (دوري)؟
    Jerome şarabı düşürmemiş olsa, kız o zaman ne yapardı? Open Subtitles ماذا كانت ستفعل لو أنه لم يشرب ذلك النبيذ؟
    Ne yapacaktı, bununla bizi mi dövecekti? Open Subtitles ماذا كانت ستفعل ، تضربنا بها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus