"ماذا يجب" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdi ne
        
    • Ona ne
        
    • Ben ne
        
    • için ne
        
    • Başka ne
        
    • konuda ne
        
    • onlara ne
        
    • ne yapmamı
        
    Bu kadar. Peki Şimdi ne yapmalıyız? TED كان ذلك كل شيء. لذا ماذا يجب أن نفعل الآن؟
    Yani şimdi size anlatacağım şu: Şimdi ne yapmalıyız? TED لذا ، ما سأتحدث عنه الأن هو: ماذا يجب علينا أن نفعل الآن؟
    Ona ne ad vermeliyim? Open Subtitles ماذا يجب أن نَسمّيه؟ سمير أي ريح النسيمِ الباردِ.
    Ben ne yapayım? Gittiğinden emin olmak için taşıyayım mı seni? Open Subtitles ماذا يجب علي فعله, أأحملك إلى كل مكان لكي أتاكد أنك تصل هناك؟
    Bir kızın buraya üye olması için ne yapması gerekir? Open Subtitles ماذا يجب على الفتاة القيام به لتصبح عضواَ هنا ؟
    Başka ne yapıIır, bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف ماذا يجب علي ان افعله بالاضافة الى ذلك
    Eğer sebebini bilmiyorsan, durduramazsan insanlar bu konuda ne düşünür? Open Subtitles إذا لم تستطيعي أن تخبرينا لماذا ، إذا لم تستطيعي إيقافها ثم ماذا يجب على الناس أن تظن ؟
    En azından onlara ne yapılacağını söyler misin? Open Subtitles هلا أخبرتهم على الأقل ماذا يجب أن يفعلوا؟
    Benim bölümümdeki bu hasta insan benden bir ricada bulundu evini özlemiş, kendimi çok kötü hissetim ne yapmamı bekliyordun? Open Subtitles هي,طلبت مني انها تشعر بالملل ماذا يجب أن اقول لها؟
    Şimdi ne yapman gerektiğini biliyorsun, değil mi? Open Subtitles انت تعلم ماذا يجب ان تفعل الان اليس كذالك؟
    Bak Sara, Şimdi ne yapacağımıza odaklanalım. Open Subtitles نظرة، ساره , يستطيع نحن فقط نركّز على ماذا يجب أن نعمل الآن؟
    Geldik. Şimdi ne yapalım? Open Subtitles حسناً , نحن بالداخل ماذا يجب علينا أن نفعل
    Haftaya tekrar arayacağını söyledi. Ona ne söyleyeyim? Open Subtitles قال انه سيعاود الاتصال الاسبوع القادم ماذا يجب ان اقول له ؟
    Biri bu konu hakkında soru sorduğunda Ona ne söyleyebilirim? Open Subtitles شخصٌ ما سوف يسأل عن ما حصل، ماذا يجب أن اخبرها به لتقوله ؟
    Ona ne söyleyeceğim? Open Subtitles حسنا،إذا ماذا يجب أن أقول لها ؟
    Ben ne yapıyorum? Hep, yerde yumurta var mı, diye bakarım! Open Subtitles ماذا يجب ان افعل ابحث عن البيض في الارضيه؟
    Kahretsin, Ben ne yapmalıyım! ? Open Subtitles اللعنة , ماذا يجب علي أن أفعل بحق الجحيم ؟
    Bu gece arabayı sen kullanacaktın. Şimdi Ben ne yapacağım? Open Subtitles من المُفترض أن تقود الليلة ماذا يجب أن أفعل؟
    Bir kızın çekim takvimi alabilmesi için ne yapması gerekir? Open Subtitles ماذا يجب أن تفعل فتاة لتحصل على جدول العمل هنا؟
    Rahat konuşman için ne yapayım, sana bıçak mı çekeyim? Open Subtitles ماذا يجب علي فعله لأجعلك أكثر صراحة أهددك بسكين ؟
    Peki, Başka ne yapabiliriz, huysuz nonoş? Open Subtitles حسناً ماذا يجب ان نفعل ايها الرجل السلبي
    Hayır mesaj bıraktım, e-mail yolladım. Başka ne yapabilirim bilmiyorum. Open Subtitles لا, لقد ترك لها رسالة, ايميل, لا اعرف ماذا يجب أن افعل
    Bu konuda ne yapmalıyız, Ola? TED ماذا يجب ان نفعل إزاء هذا، أولا؟
    En azından onlara ne yapılacağını söyler misin? Open Subtitles هلا أخبرتهم على الأقل ماذا يجب أن يفعلوا؟
    Balistik sonucunu beklerken ne yapmamı istersiniz? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل بينما أنا انتظر المقذوفات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus