"ماذا يمكننا أن" - Traduction Arabe en Turc

    • Başka ne
        
    • ne yapabiliriz
        
    Birbirimize; bazı şeylerin onarılamaz olduğunu, tüm yaraların iyileşmesi gerekmediğini hatırlatmaktan Başka ne yapabiliriz? TED ماذا يمكننا أن نفعل بخلاف المحاولة لتذكير بعضنا البعض أن بعض الأشياء لا يمكن اصلاحها، وليس على كل الجروح أن تشفى؟
    Başka ne yapabilirdik? Vurulsa mıydık? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل غير ذلك أتريدنا أن نتعرض للقتل ؟
    Başka ne yapabiliriz? Elmo'yu daha fazla gıdıklayamayız. Open Subtitles ماذا يمكننا أن أيضاً لا يمكننا أن ندغدغ إلمو
    DNA'mızda gizlenmiş Başka ne bulabiliriz? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نجده مختفياً في حمضنا النووي ؟
    Eğer ona yardım etmemize izin vermezse ne yapabiliriz ki? Open Subtitles اذا كانت لا تريد منا المساعده ماذا يمكننا أن نفعل؟
    Deneyeceğiz, Başka ne yapabiliriz ki? Open Subtitles يستحق المحاولة، ماذا يمكننا أن نفعل؟
    Başka ne yapabiliriz? Open Subtitles النجدة فى الطريق... . ماذا يمكننا أن نفعل أيضا؟
    Ama konuşmaya devam edelim, bakalım Başka ne yapabiliriz. Open Subtitles ولكندعوناالحوار. ماذا يمكننا أن نفعل له
    Denemeye değer ıs, Başka ne yapabiliriz? Open Subtitles يستحق المحاولة، ماذا يمكننا أن نفعل؟
    - Öyle ama Başka ne yapabiliriz? Open Subtitles صحيح، لكن ماذا يمكننا أن نفعل؟
    O halde Başka ne yapılabilir? Open Subtitles نعم، ولكن ماذا يمكننا أن نفعل إذن؟
    Başka ne yapabilirim ki? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل؟
    Başka ne yapabiliriz ki? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل سوى ذلك؟
    Başka ne yapabilirdik ki? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل؟
    Başka ne kullanabiliriz? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نستعمل أيضا?
    Başka ne yapabiliriz ? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل غير ذلك؟
    Başka ne yapabiliriz? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل غير ذلك
    - Başka ne yapabiliriz? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نعمل غير ذلك؟
    Başka ne yapabiliriz ki? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل غير ذلك ؟
    Yani beni araştırmaya sevk eden soru şuydu, eğer 100,000 kişiyle bir adamı Ay'a gönderebiliyorsak, 100 milyon kişiyle ne yapabiliriz? TED اذاً السؤال الذي يحفز بحثي هو, اذا كنا نستطيع وضع انسان على القمر بواسطة 100,000 ماذا يمكننا أن نعمل بواسطة 100 مليون
    Biz bu konuda ne yapabiliriz? Hükumet etkisiz kalmıştır. TED ماذا يمكننا أن نفعل حيال هذا؟ وقد ثبت أن الحكومة غير فعالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus