"ماركة" - Traduction Arabe en Turc

    • marka
        
    • markanın
        
    • s
        
    • markaydı
        
    • markadır
        
    • model
        
    • modeli
        
    • markası
        
    Sonra büronuza gidersiniz ve buzdolabında belli bir marka su vardır. Open Subtitles الآن دخلت إلى مكتبك وهناك ماركة معينة من الماء في الثلاجة.
    Beceriklisin. Bütün gece dışarıda kaldın ve lüks marka bir ayakkabıyı kaptın. Open Subtitles لديكِ مهارة، سهرتي طوال الليل و حصلتي على حذاء ذو ماركة مشهورة.
    Hayal edin ki bir marka ile bir ilişki kurup etkileşime geçebilir ve böylelikle almak üzere olduğunuz ürüne kendi kişisel özelliklerinizi verebilirsiniz. TED تخيل أنك تستطيع الآن التعامل مع ماركة والتفاعل، بحيث يمكنك تمرير صفاتك الشخصية على المنتجات التي أنت على وشك شراءها
    Eskiden ünlü olacağını ve kendi giyim markanın olacağını söylerdin. Open Subtitles كيف كنت تقولين انك ستصبحين مشهورة و ستكون لديك ماركة ملابس بإسمك؟
    Bir marka olduğundan iki kez düşünmedik. TED وحصل أن كانت الشركة ذات ماركة تجارية، ولم نفكر في الأمر كثيرًا.
    Ve çocuklar, ben yakında marka ismi oluyorum. Open Subtitles و يا شباب ، انا سوف اصبح قريبا ماركة مُسجلة
    Dinle dostum, teknik olarak adım zaten bir marka durumunda... yani o içkiye adımı verdiğin için seni dava edebilirim. Open Subtitles اسمع، ياصاح اسمي تقنياً ماركة مسجلة إذاً يمكنني مقاضاتك على تسمية ذلك الشراب باسمي
    Cartier marka pırlantalı bilezik balayında aldığımız Venedik kristalleri. Open Subtitles سوار الحب من ماركة كارتيه الزجاج المعمول , الذي حصلنا عليه في شهر عسلناً
    Belli bir alanda marka olmak her tasarımcının hayalidir. Open Subtitles أن تكوني ماركة مشهورة هو حلم يتحقق للكثير من المصممين
    Bir sürü parmak izi, Macy's marka 32 beden bir erkek kemeri Çin lokantasında sipariş edilmiş birkaç kutu yemek. Open Subtitles ثمانية ملايين بصمة, حزام الرجل ماركة ماسي, ومقاسه 32, علبتين من طلبات الطعام الخارجي
    Halliburton marka bir valiz almış. Open Subtitles يبدو ان هذا الرجل قد اشترى حقيبه ماركة هاليبرتون
    İşte Halliburton marka çanta şüphesiz tüm parası içinde. Open Subtitles حسناً , وهذه هي حقيبه ماركة هالبيرتون بها كامل مدخراته ,بلا شك
    Evet, hapishane malı olanları, marka sigaraları değil. Open Subtitles أقصد أنّ السجن لا يسمح بالسجائر، ولستُ أتحدث عن ماركة السجائر.
    Chopard marka bir saat ile metroya bindiğime inanamıyorum. Open Subtitles شوبارد : ماركة ساعات سويسرية مترفة لا أصدق اني ركبت قطار الانفاق و انا احمل ساعة شوبارد
    Oldukça yaygın bir marka. Araştırabilirim istersen. Open Subtitles هذه ماركة شائعة جداً يمكنني أن أتعقبها ، فكرة
    Katilin mavi ceketini, el fenerinin biçim ve modelini marka ve malzeme numarasına kadar zaten teyit ettik. Open Subtitles قـد قمـت بإعـادة تأكيـد الماركـة والطراز للمصبـاح اليدوي بالإضافـة إلى ماركة وطراز
    Ve kız da, ton balığı konservesi istiyor, bulabilir misin bir bak, dolphin-safe marka, organik işte anlarsın ya? Open Subtitles والفتاة تريد التونا المعلّبة أنظر إن كان بإمكانك إيجاد ماركة الدلفين الآمنة أي شيء عضوي، تعلم ما عليك البحث عنه، صحيح؟
    Bu markanın yazımında, iki tane E olduğundan emin değilim. Open Subtitles لا أذكر أنّ ماركة " فوتون" تحوي على حرف الياء
    - Yok, yok. - Woolworths'ten al. - Woolworth's. Open Subtitles كلا لتكن ماركة الأكواخ كلا لتكن ماركة بينى
    Üstündeki her şey markaydı. Open Subtitles اوه كان عليكِ رؤيتها بأقراط المصممين وحزام ماركة قوتشي
    Orjinal Hartwood markadır. Open Subtitles ماركة هارتوود أصلية
    - Hayır, hayır Lacroix model ayakkabılarımı sevdiğini söyledi. Open Subtitles لقد قال انه يحب حذائي ذو ماركة لاكروه
    Ne de olsa modeli Silhoutte, biliyorum onunla birlikte bir sürü yere gidip, bir sürü şey göreceğiz. Open Subtitles "وأحب الحقيبة لأنها من ماركة سامسونيايت" ",إذاً نحن نعلم باننا سنذهب إلى اماكن كثيرة معاً" ونرى الكثير من الأشياء
    MS: Pekala, hepimiz Tom markası olamayız tabi, ama ben kendimi sık sık cazibeli ve rahat takılma aralığında bulmuyor değilim. TED أم أس: حسنا لا يمكن أن نكون كلنا ماركة توم، ولكن أجد نفسي في كثير من الأحيان عند تقاطع بريق الظلام والطيران عادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus