Burada bütün gece 15 ekip asker ve bir düzine denizci bekliyor olacak. | Open Subtitles | هُنا، سيكون عندنا فريق مكون من 15 رجل و حوالي 12 مارينز يراقبون طوال الليل. |
Burada bütün gece 15 ekip asker ve bir düzine denizci bekliyor olacak. | Open Subtitles | هُنا، سيكون عندنا فريق مكون من 15 رجل و حوالي 12 مارينز يراقبون طوال الليل. |
Belli bir ölüm sebebi olmayan bir denizci ve araştırmamız istenmiyor. | Open Subtitles | مارينز ميت غير معلوم ما هو سبب موته |
Suudi Arabistan'da bir deniz Piyadesisiniz. Sizce Kuveytliler sizi nasıl karşılayacak? | Open Subtitles | أنت جندي مارينز هنا في السعودية كيف ستساعد الكويتيين الذين يحترموك |
Canım nasıl isterse öyle "deniz piyadesi" derim. | Open Subtitles | بامكانى ان اقول مارينز بالطريقه التى اختارها |
Bir denizcinin kopmuş bacağını bulmak komik mi geliyor? | Open Subtitles | هل تعتقد أن وجود ساق مقطوعة لجندي مارينز على هذه الحالة مضحك |
Meksikalı uyuşturucu karteli dört denizciyi tuzağa düşürdü birini öldürdü diğer ikisini kaçırdı ya da denizciler arasındaki aşk üçgeni cinayete sebep oldu. | Open Subtitles | احتكار مخدرات مكسيكي ينصب كمينا لأربعة مارينز يقتل واحداَ ويختطف الإثنان الآخرين أو ثلاثي الحب بين رفاق مارينز |
asker, bugün Keşif Takımı'nın kıçını tekmeleyeceğiz. | Open Subtitles | مارينز , اليوم سنقوم بركل مؤخره البعض من فصيله الاستطلاع |
Eminim öyledir, onlar denizci. | Open Subtitles | أنا متأكد من هذا.. ولكنهم أيضاً مارينز |
Tabii ki. Fazladan denizci birimi daha al ve ne olur ne olmaz diye Doktor Beckett'ı. | Open Subtitles | بالطبع، وخذُ وحدةَ مارينز إضافيةَ أيضاً |
Babasının eski denizci olduğunu söylemiş miydim | Open Subtitles | هل تعرفين ان والدها مارينز متقاعد؟ |
Hâlâ denizci yapamadık seni. | Open Subtitles | سنصنع منك جندي مارينز يوماً ما |
1500 denizci o ağdan aşağı inmenizi bekliyor. | Open Subtitles | ألف وخمسمئة مارينز ينتظرون أن يتبعوكما على الشبكة! |
Dört denizci tuzağa düşmüş. | Open Subtitles | أربعة ضباط مارينز تعرضوا لكمين |
deniz piyadesiyiz desene sersem. | Open Subtitles | جرب اسم مارينز القوات الامريكيه , يا ابله |
Sen bir deniz Piyadesisin. Öyle bedava atıp tutamazsın. Söylediğin her şeyin bedelini ödemek zorundasın. | Open Subtitles | أنت جندي مارينز لا يوجد شيء يسمى حرية الكلام عليك أن تدفع لقاء كل شيء تقوله |
Suudi Arabistan'da bir deniz Piyadesisiniz. | Open Subtitles | أنت جندي مارينز موجود هنا في المملكة العربية السعودية |
Birleşik Devletler deniz Piyadelerine, sivillerin arasına saklanan korkakları yok etmek için cesaret ve güç ver. | Open Subtitles | رجاء اعطي قوات مارينز الولايات المتحده الشجاعه والقدره علي تدمير اعدائها |
Merak ediyorum, bu sen olsaydın, başka bir denizcinin senin katilinin bulunması için konuşmamasına ne derdin? | Open Subtitles | أتساءل إن كنت أنت كيف تقدّر مارينز آخر لا يخبر عن قاتلك |
denizciler, çalışan babalar, kamyon şoförleri. | Open Subtitles | مارينز,أباء عاملين سائقى شاحنات |
Dediğim gibi, evlat. asker olmaktan vazgeçilmez. | Open Subtitles | كما قلت لك يا بني ، لا يمكنك أن تتوقف عن كونك جندي مارينز |
Yakaladığımız adam eski deniz piyadesi. | Open Subtitles | الرجال الذين إختطفوكِ كانوا جنود مارينز سابقين |
-Daha test yapmadım ama atlayan 150 kiloluk bir denizciyi tutan ipleri koparan kesin asittir. | Open Subtitles | أنا لم أحدده بعد ولكن هذا بالتأكيد حمض الذي قطع حبال تحمل جندي مارينز يزن 300 رطل |