"مازالت لا" - Traduction Arabe en Turc

    • hala
        
    • hâlâ
        
    18'nde hamile kaldı, evlendi ve düşük yaptı... çünkü muhtemelen kocası onu dövüyordu... fakat hala kocasını terk edemiyor. Open Subtitles حملت منه في الثامنة عشر من عمرها تزوجته ثم أًجهضت ربما بسبب ضربه لها و مازالت لا تستطيع تركه
    Yaptığın şeyden dolayı seni hala affedemiyorum. Open Subtitles انا مازالت لا استطيع ان اسامحك على ما فعلت
    hala nasıl kullanacağını bilmiyor. Open Subtitles و مازالت لا تعلم كيف تستخدم هذا الشئ اللعين
    Evet, bunlar yararlı, ama ağabeyinin öldürüldüğünü hangi nedenle düşündüğünü hâlâ bilmiyoruz. Open Subtitles كل المعلومات مفيدة, ولكن,مازالت لا تخبرنا عن سبب, عن سبب اعتقادها ان اخيها قد قُتل
    Boşanalı uzun zaman oluyor ama hâlâ yakasını bırakmıyor. Open Subtitles تطلقوا من وقت طويل لكن مازالت لا تتخلى عن الأشباح
    Ama eğer avukatınız olacaksam, hâlâ bana hiç bir anlam ifade etmeyen bilmem gereken birkaç şey var. Open Subtitles لكن إذا كنت سأصبح المحامى الخاص بك هناك عدة أشياء يجب أن أعرفها والتى مازالت لا تعقل بالنسبة لى
    hala annemin lezbiyen olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles مازالت لا أستطيع التصديق أن أمي كانت شاذة
    hala formülün son kısmını bulamadım. Open Subtitles مازالت لا أجد القطعة الأخيرة في التركيبة.
    hala cevap vermiyor efendim Open Subtitles اخبره ان يأخذنا لأعلى المحركات مازالت لا ترد
    Ayrıca, hala aşı olmamış olmana şaşıyorum. Open Subtitles ايضا مازالت لا أصدق انك لم تتلقي لقاحاً للأنفلوانزا
    Yarınki lise mezunlar günüm için hala benimle gelecek birini bulamadım ve stres yüzüme iyi gelmiyor. Open Subtitles مازالت لا أملك حبيباً ليرافقني في الغد والتوتر سيء لوجهي
    Hayır, hala cebini açmıyor. Open Subtitles لا، إنها مازالت لا تُجيب على هاتفها
    hala benimle konuşmuyor. Anlayamadığımı söylüyor. Open Subtitles مازالت لا تتكلم معي تقول أني لا أستوعب
    hala radyal nabız yok. Open Subtitles مازالت لا أستطيع الحصول علي نبض
    Ve küçük engereğin hala zehir dişi yoktu. Open Subtitles و فيبر الصغيرة مازالت لا تمتلك انياب
    hâlâ bunu benim için neden yaptığını anlamış değilim. Open Subtitles مازالت لا أفهم لماذا تفعلين كل هذا من أجلي
    Onca yıl boyunca niye kendini bu kadar ağır yargıladığını hâlâ anlamıyorum. Open Subtitles مازالت لا أعرف ، لماذا تقسو على نفسك كُل هذه السنوات.
    Uydularımız hâlâ işlev dışı ama düzeltmek için uğraşıyoruz. Open Subtitles ولكـن الأقمار مازالت لا تعمل الدعـم مازال يحاول إصلاحهـا
    Bak, elimde olmayan bir cevap istiyorlardı ki hâlâ elimde yok. Open Subtitles اسمعي، هم يريدون اجابة التي ليست لديً، و التي مازالت لا أملكها.
    hâlâ o daha konuşmadan ne diyeceğini nasıl biliyorsun anlamıyorum. Open Subtitles مازالت لا أفهم كيف تعلم ما يقوله وهو لا يتكلم أبداً
    Ateşlenen mermiyi alın bu serseriye hâlâ inanmıyorum. Open Subtitles خذ الطلقة الفارغة، مازالت لا أصدق ذلك الأحمق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus