18'nde hamile kaldı, evlendi ve düşük yaptı... çünkü muhtemelen kocası onu dövüyordu... fakat hala kocasını terk edemiyor. | Open Subtitles | حملت منه في الثامنة عشر من عمرها تزوجته ثم أًجهضت ربما بسبب ضربه لها و مازالت لا تستطيع تركه |
Yaptığın şeyden dolayı seni hala affedemiyorum. | Open Subtitles | انا مازالت لا استطيع ان اسامحك على ما فعلت |
hala nasıl kullanacağını bilmiyor. | Open Subtitles | و مازالت لا تعلم كيف تستخدم هذا الشئ اللعين |
Evet, bunlar yararlı, ama ağabeyinin öldürüldüğünü hangi nedenle düşündüğünü hâlâ bilmiyoruz. | Open Subtitles | كل المعلومات مفيدة, ولكن,مازالت لا تخبرنا عن سبب, عن سبب اعتقادها ان اخيها قد قُتل |
Boşanalı uzun zaman oluyor ama hâlâ yakasını bırakmıyor. | Open Subtitles | تطلقوا من وقت طويل لكن مازالت لا تتخلى عن الأشباح |
Ama eğer avukatınız olacaksam, hâlâ bana hiç bir anlam ifade etmeyen bilmem gereken birkaç şey var. | Open Subtitles | لكن إذا كنت سأصبح المحامى الخاص بك هناك عدة أشياء يجب أن أعرفها والتى مازالت لا تعقل بالنسبة لى |
hala annemin lezbiyen olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | مازالت لا أستطيع التصديق أن أمي كانت شاذة |
hala formülün son kısmını bulamadım. | Open Subtitles | مازالت لا أجد القطعة الأخيرة في التركيبة. |
hala cevap vermiyor efendim | Open Subtitles | اخبره ان يأخذنا لأعلى المحركات مازالت لا ترد |
Ayrıca, hala aşı olmamış olmana şaşıyorum. | Open Subtitles | ايضا مازالت لا أصدق انك لم تتلقي لقاحاً للأنفلوانزا |
Yarınki lise mezunlar günüm için hala benimle gelecek birini bulamadım ve stres yüzüme iyi gelmiyor. | Open Subtitles | مازالت لا أملك حبيباً ليرافقني في الغد والتوتر سيء لوجهي |
Hayır, hala cebini açmıyor. | Open Subtitles | لا، إنها مازالت لا تُجيب على هاتفها |
hala benimle konuşmuyor. Anlayamadığımı söylüyor. | Open Subtitles | مازالت لا تتكلم معي تقول أني لا أستوعب |
hala radyal nabız yok. | Open Subtitles | مازالت لا أستطيع الحصول علي نبض |
Ve küçük engereğin hala zehir dişi yoktu. | Open Subtitles | و فيبر الصغيرة مازالت لا تمتلك انياب |
hâlâ bunu benim için neden yaptığını anlamış değilim. | Open Subtitles | مازالت لا أفهم لماذا تفعلين كل هذا من أجلي |
Onca yıl boyunca niye kendini bu kadar ağır yargıladığını hâlâ anlamıyorum. | Open Subtitles | مازالت لا أعرف ، لماذا تقسو على نفسك كُل هذه السنوات. |
Uydularımız hâlâ işlev dışı ama düzeltmek için uğraşıyoruz. | Open Subtitles | ولكـن الأقمار مازالت لا تعمل الدعـم مازال يحاول إصلاحهـا |
Bak, elimde olmayan bir cevap istiyorlardı ki hâlâ elimde yok. | Open Subtitles | اسمعي، هم يريدون اجابة التي ليست لديً، و التي مازالت لا أملكها. |
hâlâ o daha konuşmadan ne diyeceğini nasıl biliyorsun anlamıyorum. | Open Subtitles | مازالت لا أفهم كيف تعلم ما يقوله وهو لا يتكلم أبداً |
Ateşlenen mermiyi alın bu serseriye hâlâ inanmıyorum. | Open Subtitles | خذ الطلقة الفارغة، مازالت لا أصدق ذلك الأحمق. |