"مازال موجود" - Traduction Arabe en Turc

    • hâlâ
        
    • hala
        
    Bazıları hâlâ onun yaşadığını sanıyor. Open Subtitles فى الواقع تعتقد بعض الناس إنه مازال موجود
    Sanırım sorun bir tanesini hâlâ sokaklarda bırakmış olmam. Open Subtitles اظن انه الامر بسبب كم مجرم مازال موجود بالشارع هذه المشكلة
    Ancak içinizden bir parça bana katılmanız için yaptığım bu teklifin hâlâ var ve geçerli olduğunu söyleyecek. Open Subtitles لكن بمكان ما في أعماقكم ستعلمون أن عرضي لكم بإنضمامي لكم مازال موجود
    Ama bu hala benim büyükanne. Ve bu hala büyü. Open Subtitles لكني مازلت كذالك وأيضا السحر مازال موجود.
    - hala orada mı? - Evet, çabuk gelseniz iyi olur. Open Subtitles هل هو مازال موجود نعم, ويستحسن أن تأتوا بسعه
    Vaizin cesedinin büyük kısmı hâlâ inşaat alanında. Open Subtitles معظم جسد القسّ مازال موجود في موقع البناء ..
    Vaizin cesedinin büyük kısmı hâlâ inşaat alanında. Open Subtitles معظم جسد القسّ مازال موجود في موقع البناء ..
    Onda görmeye alışık olduğumuz hırs ve isteğe hâlâ sahip. Open Subtitles الجمهور يرغبون في ذلك و الاصرار مازال موجود
    Farklı bir durum ama aramızdaki bağ hâlâ duruyor. Open Subtitles مختلف ولكن الاتصال مازال موجود هناك
    İlk dirilen hâlâ dışarıda bir yerde. Open Subtitles . القائم الأول مازال موجود في الخارج
    Düğmenin hâlâ orada olma ihtimali var. Open Subtitles هناك فرصة أن البرعم مازال موجود
    Ama adı hâlâ listelerinde. Open Subtitles و إسمه مازال موجود فى قائمتهم
    Ama adı hâlâ listelerinde. Open Subtitles و إسمه مازال موجود فى قائمتهم
    Oh evet, yatak odasında da Polflexan'ın eski bir kartpostalını buldum ve iskele hâlâ yerindeydi. Open Subtitles أجل وفى غرفة نومها وجدت بطاقه بريديه لبولفلكسان) والجسر مازال موجود)
    hâlâ buralardadır. Open Subtitles بالطبع انه مازال موجود حولنا
    Belki hala insan kısmın içinde olabilir. Open Subtitles أنا أعلم جزء منك أنساني وربما مازال موجود
    Ancak, inanıyoruz ki hergün çöpe attığımız bardağın kaybolmadığını, hala Dünya'da bir yerlerde olduğunu görürsek, TED لكن هناك شيء آخر نؤمن به وهو أذا راينا في حياتنا اليومية أن الكوب الي نرميه ، سوف لن يختفي. لكنه مازال موجود في مكان ما على كوكبنا.
    Böcek ilacı hala üzerimde. Open Subtitles المبيد الحشري مازال موجود عليّ
    Benim çocuğum hala oralarda bir yerde ve dışarı çıkmak istiyor. Open Subtitles فتاي مازال موجود هناك وهو يريد الخروج
    Yani çoğu hala dışarıda bir yerde. Open Subtitles إذن معظمها مازال موجود بالخارج
    Cüzam yaygın değil ama hala var. Open Subtitles الجذام نادر جدا لكنه مازال موجود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus