"مازلت على قيد الحياة" - Traduction Arabe en Turc

    • hâlâ hayatta
        
    • Hala hayatta
        
    • Hala yaşıyorum
        
    • yaşadığımı
        
    • hâlâ hayattayım
        
    • Hala hayattayım
        
    Eğer hâlâ hayatta olursam bunu sonra konuşuruz. Open Subtitles سوف نتحدث عن ذلك لاحقاً لو كنت مازلت على قيد الحياة
    Kocama ve kızıma hâlâ hayatta olduğumu haber verebilmek için. Open Subtitles الى ابنتي وزوجي لأخبرهم انني مازلت على قيد الحياة
    Otopsisi yapılmadı bu da Hala hayatta olduğunu gösteriyor. Open Subtitles لا رابطة بعد الوفاة يدل على كونها مازلت على قيد الحياة
    Grayson, seni soysuz. Hala hayatta olduğunu biliyorum. Open Subtitles جريسون، أنت وغد أعرف أنك مازلت على قيد الحياة
    Hala yaşıyorum, ama her an ölebilirim. Open Subtitles مازلت على قيد الحياة لكن يمكن أن أموت أي لحظة
    Hala yaşıyorum efendim. Open Subtitles حسناً يا سيدي، مازلت على قيد الحياة
    Soğuğu gerçekten severim. Bana yaşadığımı hissettirir. Open Subtitles أنا أحب البرد إنه يشعرني أني مازلت على قيد الحياة
    Sınıra 60 kilometre Demek hâlâ hayattayım. Open Subtitles تسعة وثلاثين ميلاَ للوصول الى الحدود اذا مازلت على قيد الحياة
    Hala hayattayım. Birileri ilgileniyorsa. Open Subtitles مازلت على قيد الحياة إذا كان ذلك يهم أحدهم
    Bu yüzden nasıl hâlâ hayatta olduğunu merak etmemizin sebebini anlayabilirsin. Open Subtitles لذا يمكنك ان تفهمي سبب اهتمامنا كيف انك مازلت على قيد الحياة ؟
    Nasıl hâlâ hayatta olabilirsin. Open Subtitles كيف مازلت على قيد الحياة ؟
    Onu birazdan yapabilirsin Suzanne ama Ajan Holman'ın demek istediği şey şu, senin nasıl hâlâ hayatta olduğunu anlamaya çalışıyoruz. Open Subtitles ستفعلين ذلك قريبا جدا يا سوزان لكن ما يحاول العميل "هولمان" قوله هنا هو اننا نحاول فعلا ان نفهم كيف انك مازلت على قيد الحياة
    Hala hayatta olduğumu ona söyledin mi? Open Subtitles هل أخبرتها أني مازلت على قيد الحياة ؟
    Kaure Hala hayatta mısın diye bakacaktır. Open Subtitles يرغب (كارل) بالتأكد من كونك مازلت على قيد الحياة
    Hala yaşıyorum. Open Subtitles حسنا انا مازلت على قيد الحياة
    Ben Hala yaşıyorum, Seni s.kik göt! Open Subtitles مازلت على قيد الحياة ياأحمق
    Ama halkım yaşadığımı bile bilmiyor. Open Subtitles لكن حتى قومي لا يعلم اننى مازلت على قيد الحياة
    Henüz değil, hâlâ hayattayım. Open Subtitles ليس بعد أنا مازلت على قيد الحياة
    Ben ölmedim. Ben Hala hayattayım. Open Subtitles لم أمت، مازلت على قيد الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus