"مازلت لا أستطيع" - Traduction Arabe en Turc

    • Hala
        
    • edemiyorum
        
    Dört düşmanımızı Hala bulamadım ama sanırım Prue'nun nerede olabileceği hakkında bir fikrim var. Open Subtitles مازلت لا أستطيع العثور على خُصومنا الأربعة، لكن أعتقد بأنني أملك فكرة عن مكان، برو
    Evet, ben Hala benim yeni güç kontrol edemez. Open Subtitles مازلت لا أستطيع التحكم فى قوتى الجديييييييددةةةة
    Sarasvati' nin bensiz patladığına Hala inanamıyorum. Open Subtitles مازلت لا أستطيع أن أصدق أن سراسفاتي انفجرت بدوني
    Çabaladığınızı biliyorum ama henüz tam olarak fark edemiyorum. Open Subtitles الآن ,أعلم أنني أستطيع الاستفادة منه لكن مازلت لا أستطيع محادثته
    Biliyorsun, ne zaman görüneceğimi kendim kontrol edemiyorum. Open Subtitles أنت تعلم بأني مازلت لا أستطيع التحكم في ميعاد ظهوري
    Hala biraz kusmadan kuru meyve yiyemiyorum. Open Subtitles مازلت لا أستطيع أكل الفاكهه المجففه بدون أن أنفخ قليلاً
    İlk öpüşmemi Hala unutamıyor olmam çok yanlış. Open Subtitles من الخطأ أنني مازلت لا أستطيع نسيان قبلتي الأولى
    - Hala kokuyu beynimden dışarı atamıyorum. Open Subtitles مازلت لا أستطيع .. إخراج رائحة ذلك المنزل من رأسي
    Hala karar veremedim, Trance mi Techno mu yapacağıma. Open Subtitles مع هذا مازلت لا أستطيع أن أقرر . إذا كنت أريد أن نعزف الترانس أم التكنو
    Şuan bile, geri gelmişken, tüm o olanlardan sonra, Hala kendimi toparlayamadım. Open Subtitles حتى الآن بعد أن عدنا وبعد كل ما حدث .. مازلت لا أستطيع التخلص منه
    Deniz altında 10,000 fersah yol aldıktan sonra bile Hala Kaptan Nemo'nun sırrını çözememiştim. Open Subtitles بعد سفر 10,000 فرسغ تحت البحر مازلت لا أستطيع إكتشاف "لغز كابتن "نيمو
    Fakat Hala gidemedim. Open Subtitles لكني مازلت لا أستطيع الذهاب حتى الآن
    Onu Hala anlayamıyorum. Open Subtitles مازلت لا أستطيع معرفة ذلك الشخص
    O kızı Hala bulamadım. Open Subtitles مازلت لا أستطيع أن أجد هذه الفتاة
    Sanırım ben, Hala bir anlam veremiyorum neden öncelikli olarak benim gibi biriyle, ...röportaj yapmak istediğinize bir anlam veremiyorum. Open Subtitles مازلت لا أستطيع تخيل... لماذا تريدين إجراء مقابلة مع شخص مثلى في المقام الأول
    Hala intihar ettiğine inanamıyorum. Open Subtitles مازلت لا أستطيع أن أصدق بأنه قتل نفسه
    Bunun Hala tereyağı olmadığına inanamıyorum. Open Subtitles مازلت لا أستطيع التصديق أنها ليست زبدة
    Halen hemen evlenme teklif edemiyorum, Tomas gibi ama. Open Subtitles مازلت لا أستطيع الزواج بكِ الأن، مثل (توماس)
    - Hâlâ kontrol edemiyorum. Open Subtitles مازلت لا أستطيع التحكم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus