"ماضينا" - Traduction Arabe en Turc

    • geçmişimizi
        
    • geçmişimizin
        
    • geçmişimizden
        
    • geçmişimize
        
    • geçmişi
        
    • geçmişimizde
        
    • geçmiş
        
    • geçmişte
        
    • geçmişimi
        
    • Geçmişimizdeki
        
    • geçmişteki
        
    • geçmişinde
        
    • geçmişimizle
        
    • geçmişimiz
        
    geçmişimizi anlamak, şimdiki zamanı anlama kabiliyetimizi aktif olarak belirler. Open Subtitles إن فهم ماضينا يحدد و بفاعلية مقدرتنا على فهم الحاضر
    Sizi; geçmişimizi ve bu noktaya nasıl geldiğimizi ve belki geleceğimizin ne barındırdığını keşfetmek için DNA'mda, genlerimde gezdirmek istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تسافر عبر حمضي النووي عبر جيناتي لنكتشف ماضينا لنكتشف كيف أصبحنا هكذا و ربما ما يحمله المستقبل لنا
    geçmişimizin karanlık sayfasına bir son verdiler. Open Subtitles واضعين نهاية لهذا الجانب المظلم من ماضينا.
    Ama geçmişimizden kalan nadir şeyleri yoketmek de suç olur. Open Subtitles لكنها ستكون جريمه اذا قمنا بتحطيم ما تبقى من ماضينا
    Bütün geçmişimize karşın, güvende olduğun için memnun olduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles أن أقول ، برغم كل ماضينا ، ولكنى سعيدة بأنك بخير
    geçmişi korumak istiyoruz, Catherine bizimle yıllar sonra tanışacak. Open Subtitles حفاظا على ماضينا كاثرين , اول مرة تقابلك منذ سنوات من الان
    Yani bu olaylar yakın geçmişimizde meydana gelmişti. TED حتى هذه الأحداث في ماضينا القريب تتميز بوضع فريد حقاً.
    Zalim kaderin bizim geçmiş ve geleceğimizi değiştireceği zalimce bir oyun oynadığından habersizdik. Open Subtitles لم نعرف بأن القدر سيكون .. قاسياً معنا وسوف يغير ماضينا وحاضرنا ومستقبلنا
    Birçok açıdan hafızamız; bizi biz yapar, geçmişimizi hatırlamamıza, öğrenmemize, yeteneklerimizi sürdürmemize ve gelecek planlamamıza yardımcı olur. TED بطرق مختلفة تجعلنا ذاكرتنا ما نحن عليه، تساعدنا على تذكر ماضينا والتعلم والاحتفاظ بالمهارات والتخطيط للمستقبل
    Biz insanlar geçmişimizi biliyoruz, ve bundan utanç da duyuyoruz. Open Subtitles نحن البشر نعرف ماضينا حتى وان كنا نخجل منه
    Aku gibi bir kötülükle tekrar karşılaşmamak umuduyla yılların emeğiyle şanlı geçmişimizi yeniden kurduk. Open Subtitles بعد سنوات من العمل المضني اعدنا بناء ماضينا المجيد علي أمل ألا نواجه مجدداً شراً مثل شر آكو
    geçmişimizi yıktı... bu yüzden onun öldüğünü görene kadar hiç bir yere gitmeyeceğim! Open Subtitles لقد دمر ماضينا معاً ولن أرحل حتى أراه يموت
    geçmişimizi saklamak için neden bu kadar uğraşıyorsun? Open Subtitles لماذا تذهب إلى هذا البعد لإخفاء ماضينا ؟
    Düşün, bütün geçen yüzyıllardan sonra, geçmişimizin bir parçasını bulmak. Open Subtitles تخيل .. بعد كل تلك القرون ، العثور على قطعة من ماضينا
    Ve sonucunda çıkan alevler ile çocuğumla beraber talihsiz geçmişimizin küllerinden yükseleceğiz. Open Subtitles وعلى النيران المشتعلة.. سأنهض أنا وطفلي من رماد ماضينا المشئوم.
    geçmişimizden dolayı pişmanlık, duymak yerine şu an elimizde olanın değerini bilmek. Open Subtitles ألا نندم على ماضينا و لكن أن نقدر ما بين أيدينا الآن
    Ona deyin ki, benden ve geçmişimizden istediği kadar kaçabilir. Open Subtitles اخبرها انها تستطيع ان تهرب مني ومن ماضينا مهما ارادات.
    "Eğer bir adam kanlı askeri geçmişimize karşı bu kadar öfkeli ve sert olabiliyorsa neler yapmaz ki?" Open Subtitles إذا كان يمكن للرجل أن يكون لاذعاً جداً ، حول ماضينا العسكرى الدموى ماذا الذى سيكون غير قادر عليه ؟
    Semboller, geçmişi anlamamızda bize yardımcı olabilecek bir dildir. Open Subtitles تعتبر الرموز لغة يمكن أن تساعدنا في فهم ماضينا
    Hepimiz geçmişimizde bir iki eşcinsel deneyimi yaşamışızdır. Open Subtitles كلنا لدينا تجربة شاذة أو تجربتين في ماضينا
    Ve yakın bir geçmişte bu buzun eridiğini ve tekrar donduğunu, deniz seviyesinin 6 metre yükselip alçaldığını biliyoruz. TED والآن نحن نعلم أن ماضينا القريب تراجع وتشكل من جديد، ومستوى البحر يصعد ويهبط، ستة أمتار في وقت واحد.
    Birileri bana geçmişimi bildikleriyle alakalı mesajlar vermeye çalışıyor. Open Subtitles أحدهم يحاول إخباري بأنه يعلم بشأن ماضينا.
    Ancak geleceğin savaşları Geçmişimizdeki savaşlar gibi olmayacak. TED ولكن حروب مستقبلنا لن تكون كحروب ماضينا.
    Bu vatanın iftiharı her zaman geçmişteki ahlaki şeytanlarla başa çıkabilme kapasitesi olmuştur. Open Subtitles فإن مجد هذه الأرض هو المُعين الاكبر على تجاوزها ماضينا الشيطاني
    Hepimizin geçmişinde kara lekeler vardır. Open Subtitles كلنا نملك علامات سوداء في مكاناً ما من ماضينا
    Başarısız geçmişimizle uzlaşmadığımız müddetçe kendimiz için daha iyi bir gelecek planlayamayız. Open Subtitles لا يمكننا رسم مستقبل أفضل لأنفسنا حتى نصل إلى تقبّل ماضينا الفاشل
    Çok uzun zamandır geçmişimiz tutsağıyız. TED لقد كنا سجناء ماضينا لفترة طويلة من الزمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus