"ماعدا هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunun dışında
        
    • Bu hariç
        
    • Bundan başka
        
    • Şunun dışında
        
    Bunun dışında kimse sana bir tavsiyede bulunamaz: Open Subtitles لا أحد يستطيع إعطائك أيّ نصيحة ماعدا هذا:
    Ve hepsi böyle düzenlenmişti, Bunun dışında. Open Subtitles وهم كَانوا جميعاً مرتّبين مثل ذلك، ماعدا هذا.
    Natalie Bunun dışında onun için hiç bir şey yapamam. Open Subtitles وانا اعمل اي شيء له ماعدا هذا ناتالي لايمكنني القيام بهذا
    Bu hariç, bütün sistemlerdeki bütün koridorları biliyordu. Open Subtitles كان يعرف كُل ممر لكُل نظام، ماعدا هذا الممر.
    Bütün sürücülerin temel bilgilerini aldım, Bu hariç. Open Subtitles إذاً، لدي معلومات عن كلّ سائق تقريباً . ماعدا هذا السائق
    Bundan başka ne istersen yapabilirsin. Open Subtitles سأفعل كل ما تريد ماعدا هذا الأمر
    Şunun dışında, ister burada ister Japonya'da olsun yapımcının kimliği kaydedilmemiş. Open Subtitles ليس هناك سجل أو المعلومات على المنتج، أمّا هنا أو في اليابان، ماعدا هذا.
    Bunun dışında herhangi bir şey söylemek istemiştim, ama aklımda bu vardı. Open Subtitles كنت اريد ان اقول اي شي , ماعدا هذا ولكنه كان في راسي
    Annesi biraz önce geldi fakat Bunun dışında bir şey yok. Open Subtitles عادت الأم قبل دقائق ماعدا هذا لا جديد
    Bunun dışında. Open Subtitles حسنا , ماعدا هذا.
    Bunun dışında. Open Subtitles ماعدا هذا.
    Bunun dışında. Open Subtitles ماعدا هذا.
    Bütün günler aynen böyle, Bu hariç. Open Subtitles كل الايام متشابهه ماعدا هذا اليوم
    Tüm personel gerekçeleri kontrol edildi. Bu hariç. Open Subtitles كل شخص قدم عذر ماعدا هذا
    Bu hariç. Open Subtitles ماعدا هذا... ! ً
    Bundan başka birkaç kırık kaburga... Open Subtitles - ماعدا هذا وعدة اضلاع محطمة !
    Bundan başka. Open Subtitles ماعدا هذا ... هيا بنا ..
    Şunun dışında. Open Subtitles ماعدا هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus