"مافعله" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptığı
        
    • yaptığını
        
    • yaptıklarını
        
    • yaptı
        
    • yaptıkları
        
    • yaptıklarından
        
    • yaptıysa
        
    • yaptığının
        
    • yaptığından
        
    • yaptıklarına
        
    • yaptıklarının
        
    • yapmıştı
        
    Hayır, hiçbir şey çalmadı. Tüm yaptığı benim için savaşmaktı. Open Subtitles لا لم يسرق إي شئ كل مافعله هو القتال من أجلي
    - yaptığı şeyi ödemeli. Hayır, anlamıyorsun. Open Subtitles يجب أن يدفع جزاء مافعله ــ لا ، أنتى لا تفهمى
    Ne yaptığını hatırlamıyorum ama Isobel tekrar tarih oldu. Open Subtitles لا أذكر مافعله عادت إيزوبيل لتصبح من الماضي
    Evet ama bu yaptıklarını değiştirmiyor. Ve hükmünü de değiştirmiyor. Open Subtitles لا يغير ذلك حقيقة مافعله ولا يغير ذلك من عقوبته
    Bunları paramparça ederek tırnaklarını mükemmel hâle getiriyor. Çünkü ataları da hayatta kalmak için aynısını yaptı. TED هي تقطع تلك الأشياء من أجل أن تحافظ على مخالبها حادة، لأن هذا بالضبط مافعله أسلافها من أجل استمرار النسل.
    Ama onun bana yaptıkları, birbirimize yaptıklarımız yüzünden ondan ayrılamadım. Open Subtitles لكنني لم أستطع تركه بسبب مافعله بي .. مافعلناه لبعضنا
    Patronunun yaptıklarından sonra bu anlaşmada iyi niyetli olmaya mecbur değilim. Open Subtitles لقد أخبرتكِ، بأنّ الحدود لن يكون لها معنى في هذه الصفقة بعد مافعله رئيسكِ
    Sana ne yaptığı umurumda değil,. Beni hiçbir yere götürmüyorsun. Open Subtitles لايهمني مافعله لك ولكنك لن تصطحبني لأي مكان
    Eminim yaptığı şeyi zorunlu olduğu için yapmıştır. Open Subtitles مؤكد أنه فعل مافعله مهما كان لأنه مضطراً
    Cyrus'un Tyson'a yaptığı geçici değilmiş. Open Subtitles أياً كان مافعله سيرس بتايسون فلم يكن أمراً مؤقتاً
    Teal'c'in bizler için yaptığı birçok şeyi takdirle karşılıyoruz. Ama onun bir sorumluluğu var. Open Subtitles نحن جميعاً , نقدر مافعله تيلك لأجلنا , سيدي وفي مناسبات متعددة , لكن هذا لايغير المسؤولية
    Denilebilir ki Bay Kearns'ün tek yaptığı bunları yeni bir sıralama ile sunmaktı. Open Subtitles كل مافعله السيد كيرنس، هو ترتيبهم بنمط جديد، يمكنك قول هذا
    Brogan'ın kendi oğluna ne yaptığını bir görebilseydin. Open Subtitles لو كان باستطاعتك رؤية مافعله بروغان بابنه
    Kaleb babasının yaptığını yapabilirse, ne anlama geleceğini bir düşün. Open Subtitles لو أن كاليب استطاع فعل مافعله والده من قبله، فكرى بما يعنى هذا
    Ve bu milyarderin hem sizin mülke hem adaya ne yaptığını görüyorum. Open Subtitles وأرى مافعله هذا الملياردير لأرضكم القديمة ومافعله للجزيرة.
    Araştırmacıların bugün bu konuda yaptıklarını anlatacağım. TED حسناً، هذا مافعله الباحثون اللذين سوف أتحدث عنهم اليوم.
    Senin babanın benim aileme yaptıklarını sen kendine yapacaksın ve cezanı çekecesin. Open Subtitles مافعله أبيـك في عائلتي منذ 40 عاماً سأفعله بك
    Hukuk okudu, çok iyi bir kariyer yaptı, ailesini geçindiriyor. Open Subtitles أنظر إلى كل مافعله كلية الحقوق ، وظيفة رائعه يوفر من أجل عائلته
    Ona yaptıkları yüzünden suçluluk ve utançla mahvolmuş. Open Subtitles سيطر عليه الإحساس بالذنب والعار بسبب مافعله
    Umarım vaftiz kızıma yaptıklarından sonra aydınlığı bulur. Open Subtitles أتمنى أن يجدة الضياء . بعد مافعله بابنتي بالمعموديّة
    Ve Chuck ne yaptıysa ona uygun bir ceza bulacağını biliyorum. Open Subtitles وأياً كان مافعله أنا متأكدة إنك ستجدين عقاب مناسب له
    Eczacının babama yaptığının cezasını çekmesini istiyorum. Open Subtitles أريد لذلك الصيدلي أن يدفع ثمن مافعله لأبي
    Babam yaptığından pişmanlık duyuyordur biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف أن اللورد والدي يجب أن يندم على مافعله.
    Bunu, buranın senin için yaptıklarına karşılık bir ödeme say. Open Subtitles أعتبرها رداً للجميل لكل مافعله لك هذا المكان
    Babanın ve yaptıklarının yüzünden zor zamanlar geçirdiğini biliyorum. Open Subtitles اعرف انك مررت باوقات صعبة مع ابيك ومع كل مافعله بك
    Buna inanmam, Peder. Aynısı Ruslar da bize yapmıştı. Open Subtitles لا أصدق هذا , يا أبانا هذا مافعله الروس بنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus