"ماكرة" - Traduction Arabe en Turc

    • kurnaz
        
    • sinsi
        
    • Kurnazca
        
    • Tilki
        
    • kurnazdır
        
    • kurnazsın
        
    • zekice
        
    • entrikacı
        
    • zekiceydi
        
    • Thicky
        
    • çıkarcı biri
        
    Bazı şehirler bizim gibi kurnaz sokak akıllısı yaratıklarla lanetlenmiştir. Open Subtitles بعض المُدن مُجتاحة من مخلوقات ماكرة وعقلانية مِثلنا تماما ً
    Neden sıçanlar büyük ve aptal oldukları halde... fareler küçük ama kurnaz olurlar ? Open Subtitles لماذا الفئران رغم صغرها ماكرة والجرذان رغم كبرها غبية؟
    Gözlük, sinsi gözler, terli kaş, ve iğrenç sarı bir ceket. Open Subtitles يرتدي نظارات , عيون ماكرة , جبين متعرّق ومعطف أصفر بشع.
    Bu madde sinsi bir saldırı yöntemi. Open Subtitles فإن هذه المواد خصيصا لها طريقة ماكرة في الهجوم وما هي ؟
    Ve o zamana kadar... onları Kurnazca böleceğiz. Open Subtitles وحتى ذلك الحين ... 0 سنعمل على تقسيمهم بطريقة ماكرة
    İnanılmaz derecede Tilki gibisin. Open Subtitles بـ موسيقى الرجال في العمل أنتِ ماكرة بشكل لايصدق
    Senin gibi eğitimli biri için aptal görünebilirler ama hayvanlar kurnazdır ve zayıflığı hissederler. Open Subtitles ربما يبدون اغبياء لرجل متعلم مثلك لكن الحيوانات ماكرة وتحس الضعف بشدة
    Dinle, temizlikçi, sana güvendim çünkü kurnazsın. Open Subtitles اسمعي يا خادمة وثقت بك لإنك ماكرة
    Masum veya suçlu, saf veya kurnaz ne fark ederdi ki? Open Subtitles بريئة أو مُذنبة, ساذجة أو ماكرة, مالمُهم؟
    - kurnaz hayvanlar bunlar. Gündüzleri saklanıyorlar,... Open Subtitles إنها مخلوقات ماكرة ولأنها تختفي خلال النهار
    Demek sen ve "minik" yeğenin kurnaz bir soygun ayarladınız hem de ofis eşyaları dışında bir alet kullanmadan! Open Subtitles إذاً, فأنتِ و بنُّوتة أخيكِ إبتكرتوا طريقة سرقة ماكرة,
    Gerçekten kurnaz biri. Öyle saf değil. Open Subtitles اشعر بهذا كل مرة نتقابل ولكن يبدو انها ماكرة جداَ
    Alarm verilinceye dek bir şey duymamış. Aksine ilişkin bir kanıt yok ama Bayan Chadwick onun için sinsi demişti. Open Subtitles ليس لدينا أي دليل على عكس ذلك لكن الآنسة ً تشادويــك ً قالت بأنها ماكرة
    Bazı türler bunu yapabilir. Nesilini sürdürmek için sinsi bir yol. Open Subtitles بعض الفصائل تفعل هذا وهي وسيلة ماكرة لضمان استمرار السلالة
    "İnsanları etkilemenin sinsi yolu" kulağa pek cazip gelmiyor tabii. Open Subtitles هذه طرق ماكرة للتأثير على الناس لا يبدو أمراً جذاباً تماماً
    Ve o zamana kadar... onları Kurnazca böleceğiz. Open Subtitles وحتى ذلك الحين ... 0 سنعمل على تقسيمهم بطريقة ماكرة
    Kurnazca, değil mi? Open Subtitles ماكرة اليس كذلك ؟
    Tilki gibi birisi olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة أنها كانت ماكرة للغاية
    Avukatla evli, iki tanesini de yetiştirdi. kurnazdır. Open Subtitles لقد تزوجت محامي , وربت أثنان آخران وهي حقا ماكرة
    Her zamanki gibi kurnazsın. Open Subtitles ماكرة كالعادة. فهمت.
    Adım dört; hedefin evine davet edilmek için, zekice bir yol bul. Open Subtitles الخطو الرابعة : جد وسيلة ماكرة لتدخل إلى منزل الهدف
    Barış ise onları entrikacı yılanlara çevirir. Open Subtitles زمن السِّلم بمقدوره تحويلهم إلى ثعابين ماكرة
    - Hayır, bu Kaliforniya. Sağol. Kızın telefonunu alış biçimin çok zekiceydi. Open Subtitles أشكرك بالمناسبة، الطريقة التي أخذت بها رقم الفتاة كانت ماكرة
    - Sayın Yargıç, ...izin verin davacı bu stüdyoda müvekkillerinin "Thicky Trick" şarkısını kaydettiklerinin kanıtını sunsunlar, ama bu yalnızca bir ima. Open Subtitles -حضرة القاضي اسمح للمدعي بتقديم دليل على أن عميلهم سجل أغنية "ماكرة الحيلة" في ذلك الستوديو لأن هذا إساءة مبطّنة فحسب.
    Sanırım yalnız, kıskanç ve çıkarcı biri olduğu için. Open Subtitles اظنها تبدو امراة ماكرة تشعر بالوحدة والغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus